说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 日本古典诗歌
1)  Japanese Classical Poetry
日本古典诗歌
2)  Japanese poems
日本古代诗歌
3)  Classical poetry
古典诗歌
1.
Three aesthetic patterns of"Taking nil as existence"in creation of classical poetry;
古典诗歌创作“以无为有”的三种审美范型
2.
Liang Qichao and some others explicated the beauty of implicitness of classical poetry in the light of modern context,holding that implicitness was a means of expressing feelings employed in classical poems.
中国古典诗歌的含蓄美是诗人对宇宙和人生的体悟中得出的审美情感归结。
3.
Like a rich,sultry film,Chinese classical poetry not only possesses a very strong sense of pictures,but also certain circumstances.
中国古典诗歌不仅有着极强的画面感,同时也有一定的情节内容,犹如一部内蕴丰富的电影。
4)  Classical Poems
古典诗歌
1.
Relations of Chinese Character s Imagery Thinking and Chinese Classical Poems Appreciative Images;
汉字意象思维特征与古典诗歌审美意象的关系
2.
On the compositions of taste conception in classical poems;
论古典诗歌“境”的构成
3.
From the analysis of The Inlaid Harp,teaching classical poems needs full understanding of the poems meaning by using the principle of full and deep understanding,namely,full understanding is to completely understand the poems meaning,the theme and artistic conception;deep understanding is to stress on rhymes,syntax and quotation of literary illusions.
从对《锦瑟》等诗的分析中,可以看到,在古典诗歌教学中,要准确理解诗意,应当贯彻通透原则:“通”即通晓诗意,通盘理解诗的主题、意境等;“透”即注重声韵、句法、用事等方面的体认。
5)  classic poems
古典诗歌
1.
We can try to read classic poems from the following ways: to have the blazing star so as to permeate the phenomenon and taste the true feelings; to have an imagination to permeate the words and reproduce the artistic conception;to read aloud so as to enjoy the lingering charm;to enter into the phenomenon and image so as to understand the truth and enjoy the charm of poems.
古典诗歌由于其自身特点及人们阅读观念的影响,给人们的阅读带来一定阻碍。
2.
From the perspective of traditional culture,this paper examines the culture of the theme for missing hometown,war,love and remembering the ancient times in Chinese classic poems.
本文从传统文化的视角对中国古典诗歌的思乡主题、战争主题、爱情主题以及咏史怀古主题进行了文化角度的分析,为我们更好地欣赏和理解古典诗歌文学现象提供了一个新的视角。
3.
This paper discusses the creation of artistic conception and the relationship between artistic conceptions and images in classic poems.
本文旨在讨论古典诗歌意境的创造、意境和意象的关系 ,并由此分析古典诗歌虚实相生、意与境浑、韵味无穷的审美价
6)  classical Chinese poetry
古典诗歌
1.
Mr Ye Jiaying s unique understanding of and expounding on classical Chinese poetry run through her entire study process.
叶嘉莹先生的古典诗歌研究始终贯穿着她对中国古典诗歌本质特征的独到理解和阐述。
2.
The author of the present paper first gives a brief account of the problems existing in the criticism on translation of classical Chinese poetry into English.
本文作者首先简述了汉语古典诗歌英译评论中存在的问题,再从众多语境特征中抽出发话人、受话人、话题、场景、渠道、语码和信息形式七个主要特征,阐述了如何以主要语境特征分析为依据来开展汉语古典诗歌英译批评,如何使我们的翻译批评少些主观印象式的论断,多些有理有据有益于译者、读者和翻译学习者的分析。
3.
The author regards that modern Chinese poetry has been considerably influenced by Western literary currents, though, it has been nourished by classical Chinese poetry much more abundantly and steadfastly.
本文从文艺思潮这个层面,从古典抒情传统、晚唐象征主义和宋代 以文为诗三个角度,探讨“五四”以来中国现代新诗对于古典诗歌的传承。
补充资料:日本诗歌

日本近代诗歌

日本近代(明治、大正年代)的文语自由诗和口语

自由诗,主要指口语自由诗而言。

日本明治维新(1868)以后第14年(1882),自由民权

运动达到高潮。日本统治阶级一方面采取镇压政策,同

时勾结封建势力,发展独特的资本主义。他们认为必须

进行启蒙活动,向人民灌输一定程度的“文明开化”思

想,把人民的思想纳入统治阶级的政策轨道。御用学者

外山正一等 3人,为了适应这种启蒙活动的需要,出版

《新体诗抄》。这本书包括翻译欧洲诗歌 3首,仿照其

形式自行创作 6首,文辞“甚为拙劣鄙陋,不堪卒读”,

不能视为近代诗歌的诞生。但是,它对于很久以来有人

试图在诗歌形式上进行改革的设想和实践,却带来很大

的希望。以后,陆续出版了一些类似的诗集。这些诗集

的产生,也可以说是受到自由民权运动的自由思想的刺

激。比如与《新体诗抄》同年出版的《新体诗歌》中,小

室屈山的《自由之歌》,一般认为是表达民主呼声的最早

的诗作之一。在这之后的1889年前后,北村透谷(1868~

1894)发表《楚囚之歌》和以森鸥外(1862~1922)为主

翻译出版的欧洲诗集《面影》,形式上虽说也不够完整,

但文辞大有提高,表现出浪漫主义特色,对近代诗歌的

形成起了一定的推动作用。一般认为,北村透谷推动诗

歌朝着近代化迈进了第一步。

透谷以后,国木田独步(1871~1908)于1897年发

表的《独步吟》,为近代诗歌的形成作出了一定贡献。

透谷和独步的诗,在自由民权运动遭到镇压的“大逆事

件”发生后,在黑暗的时代面前,表现出知识分子的孤

独与哀伤,或对现实的逃避,同时也间接、曲折地流露

出近代人要求个性解放和自由的情绪。岛崎藤村(1872

~1943)和土井晚翠(1871~1952)继承并发展了透谷的

特色,把浪漫主义诗歌推进一步。藤村在1897年出版的

诗集《嫩菜集》中,无论在内容和形式上,都以更完整的

浪漫主义方法,为日本近代诗歌写下了光辉的一页。其

中的《初恋》、《旅途》、《千曲川旅情之歌》和《常

青树》等,均被誉为近代诗名作。自此,新体诗作为艺术

作品全面地发展起来。继藤村之后,有薄田泣堇 (1877

~1945)、蒲原有明(1876~1952)、伊良子清白(1877~

1946) 、河井醉茗(1874~1965)、横濑夜雨(1878~

1934)、儿玉花外(1874~1943)等人登上新的诗坛。泣

堇、有明把新体诗的发展又向前推进一步。有明的《春

鸟集》(1905)把欧洲的象征主义的方法运用于日本近代

诗歌,使之成为当时新体诗的主要倾向。三木露风(1889

~1964)的诗集《白手猎人》(1913)就是由于具有这一

派诗歌的特点而著名于世。

北村透谷《楚囚之歌》封面

在20世纪初的新体诗中,横濑夜雨和野口雨情(1882

~1945)的作品具有民谣风格和节奏,以儿玉花外为中心

的明治时代“社会主义诗人集体”表现了社会性和人道

主义思想。还有与谢野晶子(1878~1942)的诗集《乱

发》(1901),歌颂恋爱自由和个性解放的激情。她在日

俄战争(1904~1905)初期反战呼声的高潮中,发表名诗

《你不能死去!》(1904),被公开辱骂为“乱臣贼子”。

她还和丈夫与谢野宽(1873~1935)主办诗刊《明星》。

这都是这一时期具有重大社会影响的活动。这些活动对

形成日本近代诗歌的人民性倾向起了重要作用,在诗歌

与人民生活的关系问题上引起人们的思索和探求。但是,

在日本向着垄断资本主义发展的20世纪初,受欧洲文艺

思潮影响产生的自然主义文学波及诗坛,致使在藤村以

后居于诗坛主流地位的新体诗脱离现实的倾向愈益严重。

石川啄木(1886~1912)是日本革命诗歌的先驱,日本

近代大诗人之一。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条