3) translation of ancient Chinese poetry in modern forms
古诗今译
1.
The translation of ancient Chinese poetry in modern forms is a helpful exploration and practice for "new poetry" writing and its texts are also a kind of "new poetry" which has been renewed.
“五四”时期的古诗今译活动是一个饶有意味的话题。
4) ancient and contemporary "hua" on poem
《古今诗话》
5) Selected Anthology of Past and Present Poems
《古今诗删》
1.
On the Poetic Orientation of LI Pan-long s Selected Anthology of Past and Present Poems;
论李攀龙《古今诗删》的诗学取向
6) Hymns Ancient and Modern
古今诗选
补充资料:《诗学》(见亚里士多德)
《诗学》(见亚里士多德)
"Peri Poietikes"
Shlxue,,.刁二超二\\(尸‘r公Po玄e亡葱存召‘见亚里士“
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条