说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 跨文化写作
1)  cross-cultural writing
跨文化写作
1.
This kind of cross-cultural writing is inseparable from his experience of studying abroad.
首先,他是1956年开始用韩文写诗,1960年来华留学,1961年开始用汉语写诗,这种跨文化写作同他的留学体验是分不开的;同时,这种现象同五四运动前后留学生在新诗创作中的历程颇为相似,这种相似性非常耐人寻味。
2)  cross-genre writing
跨文类写作
1.
Form our point of view,cross-genre writing is a post-modernist textual strategy of and one of the literature theories chosen by post-modernism and is an ideal reflection of the qualities of literature theories of post-modernism in literature creation.
"跨文类写作"现象内涵理解上的分歧,主要包括三种观点:文类"陪衬"观、文备众体观、复数归类观。
2.
Xing Zhe s writings are characterized by his cross-genre writing and intellectual pursuit.
跨文类写作的艰苦尝试与作品中对形上层面内蕴的不懈求索,构成了行者创作的鲜明个性,并为当代文坛增添了新质。
3)  English writing and inter-cultural awareness
英语写作和跨文化知识
4)  Across-culture rewriting
跨文化重写
5)  Cross-culture writing
跨文化书写
6)  Writing culture
写作文化
1.
Available with the new concept of "writing culture" and the schema theory , this paper discusses the contents and methods of the teaching in non - native language writing culture.
本文借助“写作文化”新概念和图式理论探讨了非母语写作文化教学的内容和方法。
补充资料:《跨文化心理学大全》


《跨文化心理学大全》
Journal of Cross-Cultural Psychology

  迪斯(Triandis,H.C.)1926年生于希腊,后来又受到德国、法国、意大利、加拿大等几种民族文化的影响,成为兼有多民族心理特点的所谓“边缘人”。1958年到美国伊利诺斯大学任教至今,是心理学教授,曾任美国实验社会心理学会主席、国际跨文化心理学协会主席、美国个性和社会心理学会主席。由他主编的《跨文化心理学大全》共6卷,于1980年至1984年由美国阿林与培根公司出版。第一卷的书名是《展望》,内容包括跨文化心理学的历史、学科特点、它同人类学等学科的关系等,副主编是w.w.兰伯特;第二卷的书名是《方法论》,内容包括人种学的现场技术、自然观察法、调查和访问、测验和评估、投射技术、实验研究、口头和书面材料的翻译和内容分析、档案的利用以及“全文化的研究方法”等,副主编是J.w.贝里;第三卷的书名是《基本过程》,内容包括知觉、认知、情绪和沟通以及心理美学等,副主编是W.朗纳;第四卷的书名是《发展心理学》,内容包括婴儿期的跨文化研究,双语发展的跨文化研究,语言、文化和记忆的发展,学校教育和认知技能的发展,皮亚杰理论的跨文化测验,个性发展的跨文化研究,游戏、玩具、比赛和运动的跨文化研究等,副主编是A.赫伦;第五卷的书名是《社会心理学》,内容包括态度和信念、价值观的跨文化研究、交往、小团体的跨文化研究,社会的和文化的变迁,组织心理学,环境一行为关系的文化风貌等,副主编是RW.布里斯林;第六卷的书名是《精神病理学》,内容包括精神错乱、日常生活中的轻微心理障碍、临床的严重心理失调、精神病的家庭和社会文化的病因、抑郁性经验和跨文化的失调、心理治疗中的变式等,副主编是J.G.德拉冈斯。全书共六卷五十一章。是20世纪80年代有世界影响的跨文化心理学重要著作。 (胡才L遇撰张世害审)《跨文化心理学大全》(H。。dbook可e;。、:一e“zr。:。z尸、y味。z口g夕)特里安
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条