1) mourning and dismal
悲苦凄厉
2) shrill
[英][ʃrɪl] [美][ʃrɪl]
凄厉
1.
For the lack of home and love,she she sometimes shrill cry at work,someti
无家无爱的恐慌感,让她在作品中时而凄厉呐喊,时而又潜入“后花园”,醉心于里边的甜蜜与温馨。
3) with the wind moaning
风声凄厉
4) KuQiKuHan
《苦凄苦寒》
1.
Pronunciation Characteristic of Naxi Dongba Scripture from KuQiKuHan;
由《苦凄苦寒》看纳西东巴经的语音特征
5) deolateness
凄婉悲凉
6) deep and serene miserable suffering
幽深凄苦
补充资料:悲苦行
【诗文】:
悲风吹沙堕空屋,老乌号鸣屋上木。
谁家男子从远征?父母妻孥相送哭。
哭声呜咽已别离,道旁复对行人悲。
去者一心事,悲者百感随。
前年鬻大女,去年卖小儿。
皆因官税迫,非以饥所为。
布衣磨尽草衣折,一冬幸喜无霜雪。
今年老小不成群,赋税未知何所出。
昨夜忽惊雷破山,北来暴雨如飞湍。
此时江南正六月,酸风入骨生苦寒。
东村西村无火色,痴云著地如墨黑。
瞶翁瞽妪相唤忙,屋漏床床眠不得。
开门不敢大声语,门外磨牙多猛虎。
自来住此十世余,古老未尝罹此苦。
我感此情重叹吁,不觉泪下沾裳裾。
安得壮士挽天河?一洗烦郁清九区,坐令尔辈皆安居!
【注释】:
【出处】:
悲风吹沙堕空屋,老乌号鸣屋上木。
谁家男子从远征?父母妻孥相送哭。
哭声呜咽已别离,道旁复对行人悲。
去者一心事,悲者百感随。
前年鬻大女,去年卖小儿。
皆因官税迫,非以饥所为。
布衣磨尽草衣折,一冬幸喜无霜雪。
今年老小不成群,赋税未知何所出。
昨夜忽惊雷破山,北来暴雨如飞湍。
此时江南正六月,酸风入骨生苦寒。
东村西村无火色,痴云著地如墨黑。
瞶翁瞽妪相唤忙,屋漏床床眠不得。
开门不敢大声语,门外磨牙多猛虎。
自来住此十世余,古老未尝罹此苦。
我感此情重叹吁,不觉泪下沾裳裾。
安得壮士挽天河?一洗烦郁清九区,坐令尔辈皆安居!
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条