说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 《春晓》
1)  Chun Xiao
《春晓》
1.
On the Translations of Chun Xiao from the Perspective of Reception Aesthetics;
从接受美学理论看《春晓》的四种译文
2.
The Agreement of External and Internal Beauty——Evaluation of Four Versions of Chun Xiao in Terms of Translation Aesthetics;
外在美与内在美的契合——从翻译美学看《春晓》的四个译本
3.
An Analysis of Textual Metafunction for the Tang Poem Chun Xiao and Its English Translations;
唐诗《春晓》及其英译的语篇功能分析
2)  Spring Morning
《春晓》
1.
The Contrast in Reading Meng Haoran s Spring Morning and Li Qingzhao s Spring Morning Tuned Like a Dream;
风雨春花落 惜春情不同——孟浩然《春晓》与李清照《如梦令》对读
2.
In his poem "Spring Morning",Meng Haoran(a famous poet in Tang Dynasty) expresses his feelings of freedom and happiness as a recluse through the lovely spring morning,not like common understanding of most people who think the poet loves and cherishes spring only.
孟浩然的《春晓》主旨,是通过爱春、惜春的感情,表现了自己作为隐士的自由自在。
3)  Chunxiao
《春晓》
1.
A Discourse Analysis of the Four English Versions of Chunxiao;
《春晓》四种英译文的语篇分析
2.
Comparative Functional Analysis of Chunxiao and Its English Versions;
《春晓》及其英译文的语篇功能对比分析
4)  Spring Dawn
春晓
1.
Appreciation of Meng Haoran s Quatrain "Spring Dawn" in English Translation;
孟浩然《春晓》英译赏析
5)  Xiaochun
晓春
1.
Development of a New Spring Cabbage F_l Hybrid,‘Xiaochun ;
春甘蓝新组合晓春的选育
6)  Chunxiao zone
春晓区带
补充资料:桃源春晓
桃源春晓
桃源春晓

桃源春晓

位于天台县城西北13公里的桃源坑中,景区面积3平方公里。桃源是一处富有神奇色彩的地方,相传东汉时剡县农民刘晨、阮肇来此采药,迷路断食,摘桃充饥,在桃溪边遇见二位仙女,偕至洞府,结为伉丽。平日以对弈为乐。半年后思乡心切,二女相送出溪口,返家一看,竟已历七世。后来两人再度来山,终于修仙上天。这个故事,始见于南朝临川王刘义庆的《幽明录》。其初当有所本,后经傅益,衍为仙话。

桃源坑是一处深峻的山谷,桃溪随山曲折,两岸峭壁参差,若陈列着一扇扇锦绣画屏,镜潭帘瀑映带其间,涉目成赏。诚如清代诗人袁枚所写的“五步一峰转,十步一峰变;重重天堑形,幅幅屏风面。神光果离合,青红遽隐现。”循溪而上,绿水如湖绉舒展,泉声如佩环相叩,余韵清远。北宋县令郑至道邀约同僚学士游憩时,给它起了一个富有诗意的芳名,叫“鸣玉涧”。涧东平旷之处,桃花吐艳,落红飘拂,称“桃花坞”,相传是刘、阮成仙升天的地方。

转过一潭凝碧的“仙女浴盆”,迎面是巉岩累累的“老龙喷水”和燕尾瀑。指点南峰“山”形石,右竖酷肖仙女拂袖,驾云踩雾翩翩欲下,这就是“仙女石”。

又见一个山湾,三峰鼎峙,峻极霄汉。正如郑至道《刘阮洞记》所描写的:“其东峰则孤危峭拔,仪状奇伟,上有双石如绾鬟髻,遂名之曰‘双女峰',其西峰则壁立千寻,上连巨岳,朝阳方升先得清照,遂名之曰‘迎阳峰',其中峰则居中处焉,以双女、朝阳为之辅翼,群山之翠合而有之,遂名之曰‘合翠峰'”。三峰巉岩嶙峋,劈斧横皴、苍黄相间似古锦。东峰上部右侧有洞,高可立人,广才一床,此即“桃源洞”。

此处势极奇险,须由坑口攀秦游岭,在水磨岭头村前,猿行于绝壁沙峡之间,才能植梯上瞰。三峰之间,林麓疏广,草石瑰异。憩息其间,令人乐而忘返,故称为“迷仙坞”。

谷尽路绝之处,一道白练从山坳抛下,簌簌作响,潭水清澈,毛发可鉴,群峰倒影其中,浮碧荡翠,醉人心魄。这就是民间传说中二位仙女解下裙带化作金桥引渡刘阮的“金桥潭”。潭边磐石品列。元祐二年(1087年)郑至道建浮杯亭,仿效兰亭修禊之举,酒杯随涧水荡漾,在石边任人俯身拾杯畅饮,偃仰啸歌,此石名为“会仙石”。

由潭边峭壁攀缘而上,溯流一里,见双崖逼仄,飞泉下泻,岚光掩映,石色欲飞。这时桃源正源所在。

当年徐霞客为之销魂的地方已经拦溪筑坝,“神女石”安然无恙,她们那伫立凝眸西望的姿态,就像在急切盼望刘阮从剡中归来。坝右羊潭坑,有方形碧潭,下泻为瀑。

隔着桃源水库的引水渠可以望见水磨村后的“仙人洞”,洞阔十余米,高深均约四米,那方是真正的世外桃源。

“洞门花雾红成陈,沙麓岩前翠作涡。”这是刘阮与二女恨恨作别的惆怅溪,也是明代地理学家王土性“俪仙馆”遗址,现在建起了桃源电站。每到春日,映山红漫山遍野,桃花随水飘飞,九曲桃源溪越发显得旖旎。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条