说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 量子语句
1)  quantum statement
量子语句
2)  Chinese sentences
汉语句子
1.
The task of Chinese sentences information structure study starts from the generation of Chinese sentences and gives us a multidimensional study of grammar,semantics and pragmatics at the same time.
汉语句子的信息研究,从句子生成源头探讨句子的信息结构,同时从交际角度对句子信息结构进行了语义、句法、语用的立体研究;有关成果在中文信息处理、言语交际和英汉比较等应用语言学领域有一定的应用价值。
2.
This research explored the effects of markedness in Chinese sentences on foreign students comprehension.
以不同标记程度汉语句子为材料,母语是英语、日语和韩语的留学生为被试,母语为汉语的大学生作参照,研究汉语句子的标记因素对留学生理解的影响。
3.
Methods N400 was elicited by 76 congruent (31) or incongruent (45) ending Chinese sentences paradigm,and recorded by WJ-1 ERP instruments in 56 first episode schizophrenia.
目的探讨首发精神分裂症患者汉语句子结尾词匹配和非匹配事件相关脑电位(ERP)N400的特点及其神经发生源。
3)  English sentence
英语句子
1.
Summarizes the discontinuation in English sentence structure, which is so commonly found in so various forms,and groups them into five categories, namely discontinuation between the attribute and the modified, between subject and the verb, object and the complement and the discontinuations caused by modification and grammatical functions.
英语句子中把修饰词与所修饰的对象部分分隔开来的现象五花八门。
4)  bilingual sentence
双语句子
1.
Paragraph alignment is a very important function of bilingual sentence alignment, the dissertation puts forward a new paragraph alignment algorithm based on the anchor sentence pairs, and through combining it with the traditional method based on carriage return character, forms a multi level paragraph alignment algorithm.
分段对齐在双语句子对齐的过程中发挥着重要的作用,文章提出了一种新的基于锚点句对的分段对齐方法,并把它和传统的基于回车符的分段对齐方法相结合,形成了一种多层次的分段对齐方
5)  Chinese sentence
汉语句子
1.
This article approaches the regularity of Chinese sentence order using the concept of calculating degree.
本文运用预计度的概念来探讨汉语句子语序的规律,认为汉语句子的语序遵循预计度高的句法成分居前的原则,并通过与英语的比较来解释此规律是由汉族人的认知模式决定的。
2.
Using self-report as a task, this paper explores the perception of language distance of Chinese sentences by the students from Japan and Korea, whose Chinese knowledge is on elementary .
结果显示,留学生对这些汉语句子的主观感知表现为与其母语类型密切相关的规律性,且这一规律与他们先前对这些句子理解和表达的客观表现的规律一致。
6)  English sentences
英语句子
1.
They involve the issues as how to define the concept sentence in Chinese;what are the differences between the standards for dividing English sentences and Chinese ones;will the understanding toward the previous two questions influence translation practice.
到底汉语中"句"的概念是如何界定的?英语句子和汉语句子在划分上有何区别?对上述两个问题的回答和理解是否影响到英汉互译的实践?本文尝试为上述问题提供答案,旨在进一步加深对"句"这一英语和汉语共有的语言表达形式的理解,并以期服务于英汉翻译实践。
2.
In the perspective of using English to express ideas, we can classify English sentences into 3 kinds - simple, complicated and concise ones.
从运用英语表达思想的效力的角度来说 ,英语句子可以分成三种类型 :简单的句子、复杂的句子和简洁的句子。
补充资料:转子语句和返回语句
主程序调用子程序以及从子程序返回主程序的语句。调用子程序的语句为转子语句,从子程序返回调用程序的语句为返回语句。在basic语言中,每次调用子程序时,必须成对使用,缺一个就会产生语法错误。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条