1) animals metaphor humans
动物喻人
2) animal metaphor
动物隐喻
1.
A Contrastive Analysis of Semantic Derogation in English and Chinese Animal Metaphor: A Cognitive Approach;
认知视角下的英汉动物隐喻语义歧视对比研究
2.
Culture is the basis of animal metaphor,since it influences the size of animal metaphor and takes the form of the stereotypes of animals which serve as the source domain of animal metaphors.
动物隐喻是语言、文化和我们的概念系统相互作用的产物。
3.
Some of the present contrastive studies of animal metaphors between English and Chinese are from the cultural perspective and some from the cognitive perspective.
关于动物隐喻的对比研究有的研究者是从文化的角度出发,也有部分研究者从认知着手。
3) animal similes and metaphors
动物比喻
1.
On the image retaining and conversion of animal similes and metaphors in E-C translation;
论英译汉中动物比喻的形象保留与转换
4) animal reference
动物喻体
1.
This article aims at cultural connotations of animal references in idioms of English and Chinese from aspects of different customs, ways of life, historical legends and literature works so that better communications can be made through languages sucessfully.
就英汉习语中几种动物喻体,从风俗习惯、生产方式、历史典故及文学作品等方面探讨其所蕴含的文化内涵,从而使语言更成功地服务于交际。
5) metaphoric characters
隐喻的人物
6) animal figurative expressions
动物比喻词
补充资料:企喻歌
【诗文】:
男儿欲作健,
结伴不须多。
鹞子经天飞,
群雀两向波。
【注释】:
【出处】:
男儿欲作健,
结伴不须多。
鹞子经天飞,
群雀两向波。
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条