1)  bilingual mode
双语模式
2)  bilingual teaching
双语
1.
Enhancing research on bilingual teaching of basic theories of Chinese medicine;
加强中医基础理论教学中的双语教学研究
2.
My thought and exploration on bilingual teaching of Chinese medicine;
中医双语教学的思考与探索
3.
The paper discusses on bilingual teaching mode in district high colleges from the essential of bilingual teaching to the basic condition of district high colleges,moreover,it also points some feasible methods that are fit for the development in bilingual teaching.
双语教学自开展以来,全国各大高校纷纷推出各种专业的双语教学课程,但是在实施的过程中却出现了不少问题和困难亟待解决和探讨。
3)  bilingual
双语
1.
A Review on the Model of Bilingual Memory Representation;
双语记忆表征的模型及相关研究述评
2.
On the Classroom Teaching of Bilingual Courses;
双语课程的课堂教学初探
4)  bilingualism
双语
1.
The relationship between bilingualism and cognitive development is an important problem in which psychologists are concerned.
双语与认知发展的关系一直是心理学家关注的一个重要问题。
2.
In the rapid development of bilingualism,Kazhuo young people encounter two new problems in language acquisition.
云南蒙古族喀卓人是一个全民双语的群体。
5)  Bilingual education
双语
1.
These paper is trying to discuss what kind of cultural content should be introduced and what teaching method should be used in bilingual education.
本文就双语教学中文化引入的内容与方法进行了阐
2.
The bilingual education origins from 19th century in US.
双语教学起源于19世纪的美国。
3.
Multimedia,internet platform,CAI,computer aided practice as well as bilingual education have been added to the process of it,which makes the teaching model modern and innovative.
以贯彻"十一五"规划、提高教学质量为指针,将机械原理课程进行了大胆的教学改革,把多种传播媒体及网络手段引入教学过程中,开展计算机辅助教学与实践,革新作业模式,开展双语教学等,促使教学方法和手段现代化并有所创新。
6)  bilingual
“双语”
1.
This article makes an analysis of Chinese reading materials for bilingual teacher training and puts forward some suggestions as to how to optimize the materials.
本文对“双语”师资培训中使用的汉语阅读教材进行了一些分析,并提出了改进的几点建议。
2.
This article makes an analysis of intensive Chinese reading materials for bilingual teacher training and puts forward some suggestions as to how to better the materials.
本文对“双语”师资培训中使用的汉语精读教材进行了一些分析,并提出了改进的几点建议。
参考词条
补充资料:植物命名的模式和模式标本
    科或科级以下的分类群的名称,都是由命名模式来决定的。但更高等级(科级以上)分类群的名称,只有当其名称是基于属名的也是 由命名模式来决定的。种或种级以下的分类群的命名必须有模式标本根据。模式标本必须要永久保存,不能是活植物。模式标本有下列几种:
    (1)主模式标本(全模式标本、正模式标本)(holotype)是由命名人指定的模式标本,即著者发表新分类群时据以命名、描述和绘图的那一份标本。
    (2)等模式标本(同号模式标本、复模式标本)(isotype)系与主模式标本同为一采集者在同一地点与时间所采集的同号复份标本。
    (3)合模式标本(等值模式标本)(syntype)著者在发表一分类群时未曾指定主模式而引证了2个以上的标本或被著者指定为模式的标本,其数目在2个以上时,此等标本中的任何1份,均可称为合模式标本。
    (4)后选模式标本(选定模式标本)(lectotype)当发表新分类群时,著作未曾指定主模式标本或主模式已遗失或损坏时,是后来的作者根据原始资料,在等模式或依次从合模式、副模式、新模式和原产地模式标本中,选定1份作为命名模式的标本,即为后选模式标本。
    (5)副模式标本(同举模式标本)(paratype)对于某一分类群,著者在原描述中除主模式、等模式或合模式标本以外同时引证的标本,称为副模式标本。
    (6)新模式标本(neotype)当主模式、等模式、合模式、副模式标本均有错误、损坏或遗失时,根据原始资料从其他标本中重新选定出来充当命名模式的标本。
    (7)原产地模式标本(topotype)当不能获得某种植物的模式标本时,便从该植物的模式标本产地采到同种植物的标本,与原始资料核对,完全符合者以代替模式标本,称为原产地模式标本。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。