1) Shuweifang
纾萎方
1.
Clinical research of
Shuweifang on treating patients with chronic atrophic gastritis;
纾萎方治疗慢性萎缩性胃炎的临床研究
2) relaxing force
纾力
1.
The relaxing force of informatization is determined by the inner characteristic of information.
信息化纾力是信息的内在特性决定的 ,与工业化相比 ,信息化在生产方式、主要资源、产业结构、技术基础、经济增长方式、社会后果等方面具有明显的有利于经济和社会可持续发展的特点。
3) Lin Shu
林纾
1.
Defence of Lin Shu—a guardian angel of the traditional culture of a nation of long history;
为古老民族的文化守护神林纾一辩
2.
"Creative Rebel" and the "Error" in
Lin Shu s Versions;
如何看待创造性叛逆与林纾文学翻译中的“讹”
4) LinShu
林纾
1.
The Contradiction and Apprehension in the Period of the Literature Transformation-a Discussion on Linshu;
文学转型时期的矛盾与惶惑——林纾试论
2.
Novels Translated by Linshu and Modern Social Thoughts;
林纾的翻译小说与近代社会思潮
5) Qiang Gu Kang Wei prescription
强骨抗萎方
1.
Objective To investigate effects of Qiang Gu Kang Wei prescription on bone morphology in tail suspended rats.
目的研究中药复方强骨抗萎方对尾吊大鼠骨形态学的影响。
6) strains of Verticillium in Northern China
北方黄萎菌系
补充资料:林纾文选
林纾文选
作者:许桂亭 选注
出版社:百花文艺出版社
出版日期:2006-10-1
isbn:7530645315
字数:174000
印次:1
版次:1
纸张:胶版纸
定价:15 元
内容提要
林纾是我国近现代文学史上著名的文学家、第一位将大量西方文学作品介绍到中国的卓越而又独特的翻译家,是“运输精神粮食的航路”的开辟者。他的译作大大开阔了中国知识分子的文学视野,使其得以领略到西方小说独特的艺术表现手法和艺术魅力,将中国读者领进“一个新天地,一个在在《水浒传》、《西游记》、《聊斋志异》以外另辟的世界”,从而深刻影响并极大地促进了二十世纪中国文学的发展。林纾的散文思想深刻,内容宏博,文笔简洁清丽,自然流畅,俏皮幽默,生动含蓄,是中国散文从古代向现代过渡的重要转折和标志。
目录
前 言
《黑奴吁天录》序、跋
《伊索寓言》叙
附:单篇识语摘钞
《吟边燕语》序
《撒克逊劫后英雄略》序
《斐洲烟水愁城录》序
《洪罕女郎传》跋语
《蛮荒志异》跋
《红礁画桨录》译馀剩语
《雾中人》序
《拊掌录》跋尾
《旅行述异》序
附:《文家生活》篇识语
《滑稽外史》短评数则
《爱国二童子传》达旨
《孝女耐儿传》序
《块肉馀生述》二题
《贼史》序
《不如归》序
《冰雪因缘》序
梅花诗境记
郭兰石先生《增默庵遗集》序(代)
赠李拔可舍人序
《畏庐漫录》自序
论古文白话之相消长
《古文辞类纂选本》序
答大学堂校长蔡鹤卿太吏书
《震川集选》序
黜骄
书宋张淏《艮岳记》后
书杜袭喻繁钦语后
出都与某侍御书
赠陈生序
原习
惜名
读《儒行》
薛则柯先生传
冷红生传
赵聋子小传
徐景颜传
先妣事略
先母陈太宜人玉环铭
书葫芦丐
石颠山人传
告严畿道文
游方广岩记
游栖霞紫云洞记
记云栖
记九溪十八涧
记超山梅花
游西溪记
记花坞
湖心泛月记
记翠微山
登泰山记
《秋檠夜课图》记
谢枚如先生赌棋山庄记
畏庐记
苍霞精舍后轩记
周养庵《篝灯纺织图》记
黄建入
裘稚兰
榴窝
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。