说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 批准文件
1.
the document of approval issued by the department in charge or the authority for examination and approval;
主管部门或者审批机关的批准文件
2.
Approved Documents details (if no ticket No. is available)
批准文件详情(如不能提供机票号码)
3.
the customs shall release the goods upon the presentation of the approval documentation from the competent forestry authorities under the State Council.
海关凭国务院林业主管部门的批准文件放行
4.
Tuzhuang equipment manufacture, distribution (involving the examination and approval system, deeds or documents of ratification business).
涂装设备制造、经销(涉及审批制,凭证或批准文件经营)。
5.
Where the registration of establishment is applied for beyond the time limit, the applicant should require the examination and approval authority to confirm the effect of the original approval documents, or submit for a separate approval.
逾期申请设立登记的,申请人应当报审批机关确认原批准文件的效力或者另行报批。
6.
The coal mining enterprise that has obtained approval for establishment shall, by virtue of the document of approval, be issued the mining license by the department in charge of geology and mineral resources.
经批准开办的煤矿企业,凭批准文件由地质矿产主管部门颁发采矿许可证。
7.
a legal document giving official permission to do something.
对做某事给予官方批准的合法文件。
8.
You cannot approbate and reprobate the same instrument.
你不能既批准而又摈弃同一文件。
9.
Document show that an Item have be approved officially
表示某项事情已被正式批准的文件
10.
Document show that an item have been approved officially.
表示某项事情已被正式批准的文件。
11.
If necessary, the document shall be reviewed and updated, subject to further approval.
需要时对文件进行评审与更新,并再次批准.
12.
to review and update as necessary and re-approve documents,
必要时对文件进行评审与更新,并再次批准;
13.
The document's issue shall be subject to approval from competent director to ensure its suitability and adequacy.
文件发布前得到主管领导的批准,确保文件是充分与适宜的.
14.
Any deposit of instruments of ratification, acceptance,approval, accession or adhesion ;
任何批准书、接受书、核准书、加入书或参加文件的交存;
15.
To write your Initial on a document to show you have read It and approved
用缩写姓名签批文件;在文件上写你名字的首字母表明你已阅并批准
16.
SAFE shall, within 15 working days from the date full set of application documents are received, determine whether to grant approval or not.
国家外汇局自收到完整的申请文件之日起十五个工作日内,作出批准或者不批准的决定。
17.
Article 9. The CSRC shall, within 15 working days from the date the full set of application documents are received, determine whether to grant approval or not.
第九条 中国证监会自收到完整的申请文件之日起十五个工作日内,作出批准或者不批准的决定。
18.
CSRC, together with PBOC and SAFE, will review application documents and decide whether to approve the applications or not.
中国证监会会同中国人民银行和国家外汇局审核申请文件,作出批准或者不批准的决定。