雍正:Yongzheng
姚拓:YAO TUO
言说:saying
义庄:free estate
渔用:fisheries
御稻:Emperor Rice
叶施:Leaf-application
幼枝:Young shoot
远缘:Incompatibility
鱼排:steak
云鳚:Enedrias nebulosus
异象:Anomaly
伊梨:Yili
洋芋:foreign taro
养鹅:goose-raising
芽球:bud ball
养牛:market circulation
堰边:edge of the terrace
阴雨:rainy weather
腰叶:8-10~(th) leaves
抑薹:curtailing bolting
幼鹅:young geese
秧田:rice nursery
蝇害:the damage of fly
移养:cultivating
野放:Released
应试:Test
益锄:Yichu(acetolachlor+atrazine+cyanazine)
移殖:transplant
原藤:rattan
阴线:upward cut
引育:Introduce
云山:Yunshan
阴刀:inclined upward tapping
诱引:Lure
野芥:Sinapis arvensis
渔法:fishing method
刈剪:mowing
颖孔:glume pore
颖盖:glume cap
颖苞:glume
炎":Yan
阳畦:seed bed with windbreaks
原鸡:red jungle fowl
秧盘:tray
孕宝:Yunbao
叶甲:Chrysomelidae
养地:Cultivating soil
育幼:rearing
柚树:Citrus grandis
姚拓:YAO TUO
言说:saying
义庄:free estate
渔用:fisheries
御稻:Emperor Rice
叶施:Leaf-application
幼枝:Young shoot
远缘:Incompatibility
鱼排:steak
云鳚:Enedrias nebulosus
异象:Anomaly
伊梨:Yili
洋芋:foreign taro
养鹅:goose-raising
芽球:bud ball
养牛:market circulation
堰边:edge of the terrace
阴雨:rainy weather
腰叶:8-10~(th) leaves
抑薹:curtailing bolting
幼鹅:young geese
秧田:rice nursery
蝇害:the damage of fly
移养:cultivating
野放:Released
应试:Test
益锄:Yichu(acetolachlor+atrazine+cyanazine)
移殖:transplant
原藤:rattan
阴线:upward cut
引育:Introduce
云山:Yunshan
阴刀:inclined upward tapping
诱引:Lure
野芥:Sinapis arvensis
渔法:fishing method
刈剪:mowing
颖孔:glume pore
颖盖:glume cap
颖苞:glume
炎":Yan
阳畦:seed bed with windbreaks
原鸡:red jungle fowl
秧盘:tray
孕宝:Yunbao
叶甲:Chrysomelidae
养地:Cultivating soil
育幼:rearing
柚树:Citrus grandis