麻捆:head
麻球:ramie tops
麻梢:top ends
麻绳:hemp rope; jute rope
麻梳:flax comb,ripple,hatchel
麻丝:hare; harl;jute packing
麻线:hard and bast thread;hemp thread;linencrossing of the cords,twine,flaxen thread; hempen thread; jute thread
麻絮:oakum
麻页:drafts
马鞍:gap, gap bridge
马鞭:horse whip
马表:stop watch
马场:horse ranch
马刺:spur
马革:cordovan
马梏:trammel
马褂:chinese jacket;riding jacket;mandarin jacket
马架:mandrel supporter
马缰:gag rein
马厩:horse barn,mews,stable
马裤:pantaloons;riding breeches
马力:horse power,H.P,h.p.
马链:horse chain
马铃:horse bell
马毛:horsehair; crin
马舍:horse stall
马梳:currycomb
马刷:body brush
马桶:closet bowl ,pan toilet bowl,stool,necessary chair
马袜:pantaloon
马靴:riding boots;bota
马衣:caparison
马疫:horse sickness
马属:Equus caballus,Equus
马鬃:horse hair,horse's mane
玛芙:Mafureira oleifera
玛脂:asphalt mastic
码布:measuring,plaiting
码点:code point
码堆:palletizing
码符:code character
码数:yardage
码印:keel mark
唛头:shipping mark,mark
埋雷:lay mines,plant mines
埋艏:plough-in
埋头:countersunk head
霾层:haze layer
霾线:haze level,haze line
麦角:ergot
麻球:ramie tops
麻梢:top ends
麻绳:hemp rope; jute rope
麻梳:flax comb,ripple,hatchel
麻丝:hare; harl;jute packing
麻线:hard and bast thread;hemp thread;linencrossing of the cords,twine,flaxen thread; hempen thread; jute thread
麻絮:oakum
麻页:drafts
马鞍:gap, gap bridge
马鞭:horse whip
马表:stop watch
马场:horse ranch
马刺:spur
马革:cordovan
马梏:trammel
马褂:chinese jacket;riding jacket;mandarin jacket
马架:mandrel supporter
马缰:gag rein
马厩:horse barn,mews,stable
马裤:pantaloons;riding breeches
马力:horse power,H.P,h.p.
马链:horse chain
马铃:horse bell
马毛:horsehair; crin
马舍:horse stall
马梳:currycomb
马刷:body brush
马桶:closet bowl ,pan toilet bowl,stool,necessary chair
马袜:pantaloon
马靴:riding boots;bota
马衣:caparison
马疫:horse sickness
马属:Equus caballus,Equus
马鬃:horse hair,horse's mane
玛芙:Mafureira oleifera
玛脂:asphalt mastic
码布:measuring,plaiting
码点:code point
码堆:palletizing
码符:code character
码数:yardage
码印:keel mark
唛头:shipping mark,mark
埋雷:lay mines,plant mines
埋艏:plough-in
埋头:countersunk head
霾层:haze layer
霾线:haze level,haze line
麦角:ergot