2) speak somewhat jokingly
语带谐谑
3) jocose discourse
谑仿话语
1.
Henee they experienced a profound sense of ennui and absurdity,and thereby form a jocose discourse in their self-negation.
他们在权力世界、金钱世界和劳动世界中找不到自己的位置,无法确立自己的身份,产生心理上的漂浮感、虚无感,这种生命体验便形成了另一种话语,即充满荒诞的谑仿话语。
4) banter
[英]['bæntə(r)] [美]['bæntɚ]
谐谑
1.
The author tries to analyze the problems in family communication and illustrates the principles and methods of family s language communication,such as respect,equality,banter,privacy and faith.
本文力图通过对目前我国家庭交际中的问题进行分析,阐述并提出了家庭交际中应注意的一些原则和方法:即充分尊重对方的原则、平等原则、谐谑原则、隐私原则和诚信原则。
2.
Banter is an ancient figure of speech and nowthere are banters in Internet original literature.
谐谑古已有之;网络原创文学中的谐谑有自谐、改写名句、专业术语活用、无厘头夹缠胡闹、故作姿态戏仿等类型;网络原创文学中的谐谑具有社会性、自由性和话语重组的积极意义;也存在着值得思考的问题。
3.
If we reread it from a perspective of aesthetics, we may see its sense of banter and the extended hidden meaning-silent sadness in the comedy context.
从审美视域重读它可见其喜剧语境的谐谑意味和延伸出的“味外之旨”——“无言的哀戚”。
5) a proverbial phrase [saying]
谚语,俗话
6) colloquialism n.
白话;俗语
补充资料:复谑廷裕
【诗文】:
曾随风水化凡鳞,安上门前一字新。
闻道蜀江风景好,不知何似杏园春。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷667-17
曾随风水化凡鳞,安上门前一字新。
闻道蜀江风景好,不知何似杏园春。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷667-17
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条