说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 谚语强势模因
1)  proverb strong meme
谚语强势模因
2)  strong meme
强势模因
1.
It regards catchwords as a type of strong meme which succeeds in competitions with other similar memes and possesses great ability of self-spread and self-replication.
本文借用文化进化和传播的模因论对此加以分析,认为流行语是一种强势模因,新闻标题使用捆绑策略依附其上,其目的在于借助流行语强化自身的感染力,增强吸引力和可接受性,延长在记忆中保持的时间,从而能够顺利通过模因复制的四个阶段,使自身得到复制和传播,以达到宣传自身及所在报刊的目的。
2.
By employing memetics which originally dealt with cultural evolution and spread,China English vocabulary can be regarded as a type of strong meme.
借用文化进化和传播的模因论对中国文化影响下的中国英语词汇层面单独加以分析,中国英语词汇可以被认为是一种强势模因,它通过自身的某些特点,满足了模因复制的选择标准,从而顺利通过同化、保持、表达和传播的四个阶段,因此为人们注意、理解、接受并使用。
3.
By employing memetics which originally dealt with cultural evolution and spread,these words can be regarded as a type of strong meme.
随着英语变体研究的深入,中国文化对英语词汇的影响也开始得到越来越多学者的关注,借用文化进化和传播的模因论,分析中国文化影响下的英语词汇,它通过自身的某些特点,满足了模因复制的选择标准,成为一种强势模因,从而顺利通过同化、保持、表达和传播的四个阶段,因此为人们注意、理解、接受并使用。
3)  Strong memes
强势模因
1.
This paper attempts to analyze the strong memes in English and Chinese movie lines with memetics and tries to find out the comprehensive methods of creating strong memes.
本篇论文尝试着用模因论分析电影台词中的“强势模因”,探讨创造“强势模因”的方法。
4)  strong linguistic memes
强语言模因
5)  proverb [英]['prɔvɜ:b]  [美]['prɑvɝb]
谚语
1.
Translation of idioms and proverbs according to the cultural differences between English and Chinese;
就文化差异谈英汉成语、谚语翻译
2.
The cultural connotations of proverbs and their translation;
英语谚语的文化内涵与翻译
6)  proverbs [英]['prɔvə:bz]  [美]['prɑvɝbz]
谚语
1.
Through the Moral Concepts Implied in Chinese and English Proverbs study the cultural difference between Chinese and English;
从英汉谚语反映的道德观看中西方文化差异
补充资料:强势
1.亦作"强埶"。亦作"强势"。 2.豪门势要。 3.强大的势力。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条