说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 语用顺应论
1)  pragmatic theory of adaptation
语用顺应论
1.
Verschueren interprets image distortion via pragmatic theory of adaptation from both macro level and micro level.
维索尔伦的语用顺应论从宏观、微观层面诠释了意象扭曲的原因,在宏观上意象扭曲顺应了文化语境,在主观上意象扭曲顺应了译者的创作需求,在微观上意象扭曲顺应了语言语境。
2)  linguistic and pragmatic adaption
语用顺应
3)  theory of linguistic adaptation
语言顺应论
1.
The Theory of Linguistic Adaptation and the Study of Second Language Acquisition;
语言顺应论与二语习得研究
2.
Inspiration of Theory of Linguistic Adaptation on Spoken English Teaching in Colleges
语言顺应论对大学英语口语教学的启示
3.
Based on theory of linguistic adaptation,four aspects of adaptation are discussed.
基于语言顺应论,对语言使用中的顺应性特征从四个方面进行了描写。
4)  linguistic adaptation theory
语言顺应论
1.
With Verschueren s linguistic adaptation theory (1999) as the general conceptual framew.
本文以Verschueren的语言顺应论为理论框架,分析探究电视访谈应答语中"附加信息"的本质特性与语用功能。
2.
The thesis aims at studying the addresser s deliberate use of vague language from the pragmatic perspective, adopting Verschueren s Linguistic Adaptation Theory to explain when people deliberately use vague language and Brown and Levinson s Face Theory to explain why people deliberately use vague language on these occasions.
本文旨在从语用学角度研究写信人在英文商务信函中有意地使用模糊语言,运用Verschueren的语言顺应论解释人们在什么时候会有意地使用模糊语言以及Brown和Levinson的面子理论解释人们为什么在这些时候有意地使用模糊语言。
3.
We have found that, by using linguistic adaptation theory, vague language is used to adapt to contextual influences and psychological motiva
同时本文运用Verschueren的语言顺应论分析写信人使用模糊语言的动机,发现其使用模糊语言的目的是为了顺应不同的语境及心理情感因素。
5)  the Linguistic Adaptation Theory
语言顺应论
1.
This thesis applies the Linguistic Adaptation Theory, the Theory of Pragmatic Empathy, the Face-saving Theory and methods of Critical Discourse Analysis in the analysis of pragmatic empathy in the Canadian novel The Origin of Waves.
本论文运用语言顺应论、语用移情理论、面子保全论及批评性语篇分析方法对加拿大小说《浪花的起源》中的语用移情进行分析,旨在研究语用移情的表现方法及语用功能。
6)  pragmatic adaptability
语用顺应性
1.
Based on Verschueren s Linguistic Adaptation theory,this article is a detailed analysis of the pragmatic adaptability that teacher s codeswitching can fulfill.
本文根据Verschueren的语用顺应理论,详细探讨了教师课堂语码转换所具备的语用顺应性,即对于语言现实的顺应、对于教师角色的顺应和对于教师言语意图的顺应。
2.
On the basis of Yu Guodong s adaptation model on codeswitching, through utilizing Jef Verschueren s "Theory of Adaptation", this thesis aims to conduct a detailed analysis of the pragmatic adaptability of teacher s English/Chinese codeswitching.
本研究在Jef Verschueren的“语言顺应论”的基础上,运用于国栋提出的语码转换的“顺应模式”,深入分析教师课堂英/汉语码转换现象,重点探究其中的语用顺应性。
补充资料:语用


语用
pragmatics

  yUyong语用(pr耀”atics)程序与使用者的关系。语用学是以语用为研究对象的学科。Ada语言中的编用,即其语用。它用于向编译程序传递信息。编用以保留字pragl飞a开头,后跟一标识符,这是该编用的名字。在语言文本的附件中描述语言定义的编用,Ada语言的每个实现都必须支持这些编用。
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条