说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 翻译中的问题
1)  problems in translation
翻译中的问题
2)  On the Context in Translation
翻译中的语境问题
3)  Theoretical Problems on Translation
《翻译的理论问题》
1.
This year marks the 40 th anniversary of the publication of Theoretical Problems on Translation by Georges Mounin, the distinguished French linguist and translation theorist.
今年是法国著名语言学家和翻译学家乔治·穆南的著作《翻译的理论问题》问世 4 0周年。
4)  translation problems
翻译问题
1.
This paper discusses the dictionary translation problems.
本文讨论词典翻译问题。
5)  translation errors and problems
翻译的错误与问题
6)  problems in Chinese version
中译问题
补充资料:《货币需求:理论、证据和问题》


《货币需求:理论、证据和问题》


  述了本世纪具有重大影响的四种货币需求理论。‘_15,15。Y。Yl 3一50c 3一50货币需求与利息率的关系币需求函数特征上的差异,深刻影响着宏观经济中产出量的变化。 莱德勒接着讨论了灵活价格下货币需求函数的变动对宏观经济的影响。这时,价格不再是外生变量,货币被区分为名义货币和实际货币。名义货币指的是根据现行购买力单位测量的货币,它的需求量和物价水平成正比;实际货币指的是根据实际购买力单位测量的货币,它的需求和物价水平无关,只随实际收人和利率变化。货币当局只能控制名义货币供给。给定名义货币供给量MS不变,总需求曲线AD和价格P之间存在着如图3一51a的关系:当价格由P0下降到P,时,实际货币供给增加,沿着总需求曲线AD向右下移动,总产出增加到Y:。这时,在I,一LM图上,LM曲线也由【风向右下移至以,(如图3一51b)。如果(l)货币需求与利率无关,则IS曲线移动不会改变实际收人水平,也不会引起AD曲线的移动;(2)当货币需求对利率具有完全弹性时,AD在实际收人水平Y.处变成一条垂直线(图3一52b),其与在:“处形成的消费、投资和政府支出的总量相称(如图3一52a)所小。 由此,莱德勒得出结论说,货币需求对利息率弹性的大小(货币需求曲线斜率的大小)的差别,给宏观经济带来非常明显的不同的影响。 2.货币需求理论的历史回顾。莱德勒在介绍自己的货币需求理论之前,逐一回顾和详3一5 laYo Y. 3一slb 图3一又价格变化对总产出的影响 (1)费雪的现金交易说(MV二PT)。莱德勒认为,费雪的公式所强调的概念不是货币需求,而是货币的交易流通速度,即货币的转手速度,在公式中,把V(流通速度)和T(充分就业下的收人水平)看作是常量,均衡的物价水平是单独地并且是成比例地取决于货币的供应量。 (2)剑桥方程式(Md二KPY)。剑桥方程式主要探讨什么是决定个人为进行交易而最终希望保持的货币额,强调个人的选择行为,认为个人持币是因为货币是一种具有便利的资产,在商品和劳务的交易中可以普遍接受。 (3)凯恩斯学派的货币理论。这个学派认为,货币需求是三种动机(交易动机、预防动机、投机动机)决定的,因此,货币需求函数可简单地表示为: Md=〔KY+I(z)PW〕 其中,Y是收人水平,Z是利息率,W是真实财富,P是物价水平。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条