说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 整词表征
1)  whole-word representation
整词表征
1.
In the studies of speech production, there are different views, whole-word representation or decomposed-morphological representation, of compounds in lexical access.
是形成整词表征还是分解为词素表征?用整词和词素频率效应考察,荷兰语的结果支持复合词的分离阶段通达模型和相应的分解表征假设,汉语和英语的结果支持复合词的独立网络通达模型和相应的整词表征假设。
2)  whole word representation mode
整词表征模型
1.
Generally speaking, the mental representation of polymorphemic words can be categorized into three types: lexical decomposing model; whole word representation model; the view of mixed representation.
概括起来,对于多词素词的心理表征方式或者存储方式有三种主要的观点,分别是词汇分解模型,整词表征模型,混合表征观点。
3)  Verb representation
动词表征
4)  lexical representation
词汇表征
1.
By manipulating the relationships between the priming and target words,we used the cross-language priming lexical decision task to explore how the lexical representation of the proficient Uighur-Chinese Bilinguals second language accesses its conceptual representation.
这些结果表明,对于熟练掌握维、汉两种语言的维吾尔族大学生而言,两种语言无论在词汇表征上,还是在概念表征上都建立了很强的联系,两种语言间词汇通达的不对称性已接近消失,支持了Kroll等人提出的整合的层级模型。
2.
Previous studies have found evidence that the proficiency of second language influences the relation between lexical representation and conceptual representation of bilinguals.
总的实验结果表明,在基于内隐记忆的跨语言重复启动的范式下,非熟练中-英双语者的记忆表征支持概念表征共享、词汇表征分离的观点。
3.
In order to explore how the lexical representation of Chinese-English bilinguals,second language accesses its concept representation,the priming effect based on different processing level was investigated.
这一结果表明,对于中英双语者来说,第二语言的词汇表征既直接通达语义概念表征,又可以借助第一语言的词汇表征为中介再通达语义概念表征。
5)  verbatim representations
字词表征
1.
Some researchers hold gist representations are the cause of the phenomenon,while others argue verbatim representations are responsible for it.
有人认为是要点表征导致了错误记忆,但也有人认为记忆中是字词表征起主要作用。
6)  dictionary presentation
词典表征
1.
This article mainly examines the dictionary presentation for polysemous words, pointing out that metaphor and metonymy are the cognitive mechanism for polysemy, and that prototype definition can be employed to explain polysemous words.
本文主要探讨认知视野下多义词的词典表征问题,指出隐喻和转喻是多义现象的认知方式,应采用原型义分析法对多义词进行释义,认为多义词的义项划分不宜过细,其义项排列应再现语义辐射网络或扩展途径,反映词义演变的隐喻过程。
补充资料:织物染整工艺词释
桃绒感处理工艺:指某种丝织物特别柔软的感觉以及获得这种感觉的处理工艺。
烧毛处理工艺:一种用于除去由于未缠绕纤维和突起纤维在纱线表面所形成的茸毛的处理方法。
起绒处理工艺:一种通过旋转表面带有用于割断织物表面纤维的针刀的滚轮使织物起毛的处理工。
丝光处理工艺:用氢氧化纳溶液对纯棉或高含棉量的纱线和织物进行处理以增加其表面光泽的工艺。
上浆处理工艺:通过使用特殊物质以增加布料韧性和光泽的处理方法。
蜡染处理工艺:一种用于产生类似于传统的爪洼蜡染印花布效果的印染方法。
波纹工艺:使用不同压力的轧辊对织物进行压轧以获得波纹效果的工艺。
轧光处理工艺:用表面展平和熨平的方法使织物具有特殊光泽的处理方法。
拉毛处理工艺:对经过竖毛处理后的长毛绒类织物所进行的以产生类似于动物毛的织物表面效果处理工艺。
石洗处理工艺:最初是对于制造牛仔服和运动外套的粗斜纹布所进行的处理工艺。现推广到其它织物;用以产生一种“饱经风霜”的特殊效果。
水洗处理工艺:使织物产业一种古旧、褪色的外观感觉的处理工艺。
环染处理工艺:是一种对于表面光滑的丝织物以类似于树干年轮的同心圆方式进行染色的一种工艺。
打褶处理工艺:用于制造不同形式(阳光状或风琴状)的缩褶或起泡织物的工艺。
压皱处理工艺:对于制造年轻人时髦物品的织物进行揉皱的处理工艺。
防皱处理工艺:用于制造无皱织物的物理或化学的处理工艺。
技术性整理工艺:技术性整理工艺的目的不仅在于用一般的处理工艺,如:软化处理、防皱处理和防缩处理等,来增强织物的性能;而且可用特殊的处理工艺,如:防霉处理,防腐处理和斥油处理等,来增强用于特殊目的的织物的性能,这些性能可达到很高的技术水平。例如:经过抗静处理的织物可以消除因摩擦而产生的静电而适用于实验室中使用;而经过阻燃处理的织物可用于体育活动或具有危险性的工作。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条