1) customs and language
风俗语言
1.
It is clear that lessons and inspiration will be obtained through the analysis of Amenomori Hosho\'s study of different customs and languages as well as the reviews of the language and culture exchange history among the three countries.
通过分析雨森芳洲的风俗语言差异,反思东亚三国语言文化交流史,将会给人们留下具有借鉴和启示意义的学术思考。
2) Dialects and Customs
语言风俗
3) language style of elegant or vulgar
语言雅俗风格
4) dialect and common saying
方言俗语
1.
By using Jizhong dialect and common sayings,the novel The Red Flag Pedigree is with features of rural literature,and it has distinctive narrative function in the plot construction.
《红旗谱》中的冀中方言俗语使其具有了浓厚的乡土文学特征,在情节构成中具有显著的叙事功能:深化了作品的主题;展现了浓郁的冀中乡村风情;构成了人物的个性化语言;深化了人物的性格特征。
5) vulgar language
俚俗语言
6) vulgarisms
粗俗言语
1.
By employing lots of loose structures and vulgarisms in his narration, the narrator also the protagonist is in fact trying to express his rebellion against the phony world by breaking away from the conventional languages and structures.
《麦田里的守望者》在语言的运用上除了从青少年视觉的第一人称直接叙述外,叙述者也即小说的主人公霍尔顿大量使用了松散结构及粗俗言语,通过违背常规语言试图表达他对他眼中的虚假世界的抗争。
补充资料:风俗
风俗
custom
风俗(c ustom)特定社会文化区域内历代人们共同遵守的行为模式或行为规范。风格的多样性,是以人们所处的自然环境、社会环境的差异性为基础的。习惯上,人们往往将由自然条件的不同而造成的行为规范差异,称之为“风”:而将由社会文化的差异所造成的行为规则之不同,称之为“俗”。所谓“百里不同风,千里不同俗”正恰当地反映了风俗因地而异的特点。风俗是一种社会传统,某些当时流行的时尚、习俗,久而久之固定下来,也就成为了风俗。与此同时,由于历史的变迁,原有风俗中的不适宜部分,也会随着历史条件的变化而改变,所谓“移风易俗”正是这一含义。风俗由于是一种历史形成的,它对社会成员有一种非常强烈的行为制约作用。风俗是社会道德与法律的基础和相辅部分。 (林乘肾撰沈德灿审)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条