2) etiquette words
礼俗用语
1.
Value orientation differences in China and the west from the perspective of everyday etiquette words use;
从日常礼俗用语看中西文化的价值取向
3) courteous terms
礼俗词语
1.
The origin of the differences between the Chinese and English courteous terms lies in the differences in values ideas, social structure and cultural orientation of Chinese and Western culture.
汉英礼俗词语的差异究其根源是中西文化在价值观念、社会结构及文化取向的差
4) Politeness language
礼貌语言
1.
In various expressions of being polite,different understandings of individualism in Chinese and English cultures produce each own politeness language.
在众多各异的表达“礼貌”的言语行为中,仅从英汉对“Individualism”(个人主义)的不同理解出发,就引发了一系列各自的礼貌语言。
2.
It extends the concept of FTAs (face-threatening acts) into FTAs and non-FTAs, and then demonstrates that politeness language can roughly be divided into five categories as its different levels.
本文继承了中外学者关于语言礼貌问题的合理见解 ,在此基础上作者提出了自己对礼貌概念的看法 ,拓展了威胁面子行为的概念 ,并进一步分析了礼貌语言的五个层级。
5) polite language
礼貌语言
1.
Differences of polite language exists because of differences between oriental historical and cultural background,geographical environment and thinking manner and those of western.
由于东西方历史文化背景、地理环境和思维方式的不同,礼貌语言在表达上有很大的差异。
2.
Based on a brief study of Grice s conversational implicature and Leech s polite principle,this paper explores the scale of polite language from the angle of linguistics.
文章以Grice的会话含意理论及Leech的礼貌原则为切入点,从语言学的角度探讨礼貌语言的层级性。
6) courtesy language
礼貌语言
1.
People,coming from different cultural background,will have different understanding to courtesy language with the differences in moral value view,cultural custom and regulation in behavior.
不同文化背景的人,由于道德价值观、文化习俗、行为规范上的差异,对礼貌语言的理解是不同的。
补充资料:BASIC语言(见程序设计语言)
BASIC语言(见程序设计语言)
BASIC
吕AS{CBASICyLJy〔1下〕语言(BASIC)见程序设计语言。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条