说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 风韵译
1)  elegant translation
风韵译
2)  rhymed translation
韵译
3)  Charm [英][tʃɑ:m]  [美][tʃɑrm]
风韵
4)  rhymed translation of classic Chinese poetry
中诗韵译
5)  versified translation
韵体译法
1.
This paper suggests that the reconstruction should be based on versified translation,which requires the closest equivalence or resemblance of forms,images,artistic concept between the original and the translation,the closest resemblance of both forms and the spiritual charm.
形象意的再现应该在韵体译法的基础之上,而韵体译法的主要特征之一则是:原文与译文在形象意各组成形式上有着尽可能的对等和相似,即译文与原文要做到形神兼似。
6)  rhyme scheme of Chinese version
中译文韵式
补充资料:风韵
优美的姿态(多用于女子):~犹存。也作丰韵。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条