说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 旅游合同格式化
1)  Traveling contract formatting
旅游合同格式化
2)  standard traveling contract
旅游格式合同
1.
With the development of mass tourism, standard traveling contract is widely used in practice.
随着大规模旅游活动的开展,旅游合同逐渐发展成为格式合同,本文分析了旅游格式合同的成因,优势及弊端,并提出了对于旅游格式合同的规制体系。
3)  typifying tourist contract
旅游合同典型化
1.
In order to protect tourists rights and interests,the thesis discusses the protective measures of tourists rights and interests from four aspects to promote the healthy development of tourism industry: tourist legislation? typifying tourist contract?administrative law enforcement of tourism,and trade self-management.
为了维护旅游消费者权益,有必要从旅游立法、旅游合同典型化、旅游行政执法和行业自律四方面进行探讨,以促进旅游市场的健康发展。
4)  tourist contract
旅游合同
1.
With the development of tourist trade, there raise more and more disputes on tourist contracts.
随着旅游业的发展,在实际中发生的旅游合同纠纷越来越多,而就目前国内立法的现状来看,旅游合同无法可依的局面使纠纷很难得以顺利解决。
2.
It is necessary to prescribe that the mental injury from violating a tourist contract can be compensated.
在二元制救济模式下,合同法不能支持对因违约行为导致的精神损害进行赔偿,但两大法系在旅游合同的判例和立法方面均突破了这一限制。
3.
By analyzing the contract form in contract law,this paper probes into tourist contract forms so as to improve tourist contract and safeguard the legistimate rights and interests of tourists and travel service.
通过对《合同法》中合同的形式分析,探讨旅游合同应采取的形式,旨在于完善旅游合同,保护旅游者和旅行社的合法权益。
5)  travel contract
旅游合同
1.
The performance of ancillary duties occupies a position of importance in the fulfillment of travel contract.
附随义务是合同义务群中的一个重要组成部分,附随义务的履行在旅游合同履行中占据重要地位。
2.
The tourist industry of our country grows vigorously at present, but the travel contract is not designed in unifying the contract law, it is a nameless contract.
目前我国旅游业蓬勃发展,而旅游合同在统一合同法中未加设计,属于无名合同。
3.
Owing to lack of definition of the nature of travel contracts in our law,there have always been great controversies about how to apply law to travel disputes in judicial practice.
由于我国法律对旅游合同的性质未作界定 ,司法实践中对旅游纠纷如何适用法律一直争议很大。
6)  tour contract
旅游合同
1.
But there is less research on Culpa in contrahendo in China,especially on travel agency s liability about culpa in Contrahendo in China s tour contract.
从旅游合同的角度着重对旅行社缔约过失的表现予以阐述,并指出了旅行社缔约过失责任的赔偿范围,以期更好的保护旅游者的合法权益。
2.
The main terms in tour contracts ensure the rights and obligations of the tour contract party,and they are the premise,which guarantees tour quality.
旅游合同的主要条款确定了旅游合同当事人的权利和义务,是保证旅游质量的前提。
3.
Because the tour contract is a compensable contract,it should establish the blemish assured responsibility based on the impartial principle.
由于旅游合同是有偿合同,根据公平原则,也应该建立瑕疵担保责任。
补充资料:再保险合同与原保险合同之间的关系


再保险合同与原保险合同之间的关系


【再保险合同与原保险合同之间的关系】再保险合同是以原保险合同为基础的合同,同时又是脱离原保险合同的独立合同。 1.再保险合同是以原保险合同为基础的合同。再保险合同是以原保险合同的存在为前提的,主要表现在以下两方面: (1)再保险合同的责任、保险金额和有效期均以原保险合同的范围和有效期为限; (2)原保险合同解除、失效或终止,再保险合同也随之解除、失效或终止。 2.再保险合同在法律上是独立的合同。虽然再保险合同源于原保险合同,但并不是原保险合同的从属合同,两者在法律上是各自独立的合同。 我国《保险法》第二十九条指出:“再保险接受人不得向原保险的投保人要求支付保险费。 原保险的被保险人或者受益人,不得向再保险接受人提出赔偿或者给付保险金的请求。 再保险分出人不得以再保险接受人未履行再保险责任为由,拒绝履行或者迟延履行其原保险责任。” 由此可以看出,再保险合同有自己的双方当事人即原保险人和再保险人;原保险合同中的一方当事人被保险人并不是再保险合同的主体。在权利与义务对价方面,原保险合同的被保险人不能直接向再保险合同的再保险人请求保险金赔偿,他们之间不直接产生权利义务关系;反过来,再保险人也不得向原保险合同投保人请求交付保险费。原保险人不得以再保险人不履行再保险给付义务为由,拒绝或延迟其对被保险方赔付或给付义务。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条