1) structural coherence
结构性连贯
1.
With texts as the ultimate unit of translation, this thesis presents a detailed research on the unique textual coherence in English achieved through English structure and also on the difficulty this specific coherence has brought to E-C translation since structural coherence is not that common in Chinese due to basic differences between these two languages.
本文以篇章作为翻译活动的最终单位,对英语语篇中出现的特殊连贯——“结构性连贯”,即,通过英语特殊的结构形式实现语篇连贯——进行了较为深入的研究;同时,由于英语和汉语本质上存在很多差异,“结构性连贯”在汉语中则不常见,也给英汉翻译带来了困难,因此本文也对由此造成的困难及解决方法进行了初步探讨。
2) Coherence of text structure
篇章结构连贯
3) conceptual coherence
构思连贯
4) coherence construction
连贯构建
1.
It involves not only the permanent representation of text information, but also the transient information activated for coherence construction.
连贯构建离不开推导 ,因而对连贯的研究不能仅局限于语篇本身 ,还应包含语篇产出者和理解者的心理认知过程及特点。
6) Intersect structure
相贯结构
补充资料:教育影响连贯性和一致性原则
德育原则之一。连贯性是指社会主义思想品德教育的内容和要求应循序渐进,前后连贯,有目的、有计划、有系统地进行;一致性是指校内全体教职工、各种学生组织,以及校外教育机构、家庭、社会同学校的教育要求都要互相配合、步调一致。思想品德教育的不连贯和教育要求的不协调,是造成教育效果不大,甚至完全无效的重要原因之一。
学生思想品德的发展是有阶段性的,不同阶段有它特殊的矛盾,各阶段之间又是互相联系的。因此,对学前、小学、初中和高中学生进行思想品德教育,应注意教育内容的相互衔接和前后连贯,体现出螺旋式的上升,即便在同一个阶段的思想品德教育内容和要求,也不能忽视前后的连贯性,而要逐步提高。
学生思想品德的成长,是学校、家庭和社会多方面影响的结果。在中国社会主义制度下,家庭、社会影响和学校教育理应是一致的。但是,由于社会和历史的原因,家庭、社会不可避免地或多或少地存在一些与学校教育不一致的因素 。因此 ,要求校内共产主义青年团、中国少年先锋队、学生会等各种学生组织和全体教职工都要把思想品德教育的要求、内容统一于社会主义教育目的之下;要求学校发挥专门教育机构的职能,同家庭建立多种形式的联系,统一思想,密切配合;学校应采取措施,对社会的影响加强控制和调节,把社会中的积极因素,组织到学校思想品德教育过程中来。教师在保持、维护思想品德教育的连贯性和一致性中起着主导作用。
学生思想品德的发展是有阶段性的,不同阶段有它特殊的矛盾,各阶段之间又是互相联系的。因此,对学前、小学、初中和高中学生进行思想品德教育,应注意教育内容的相互衔接和前后连贯,体现出螺旋式的上升,即便在同一个阶段的思想品德教育内容和要求,也不能忽视前后的连贯性,而要逐步提高。
学生思想品德的成长,是学校、家庭和社会多方面影响的结果。在中国社会主义制度下,家庭、社会影响和学校教育理应是一致的。但是,由于社会和历史的原因,家庭、社会不可避免地或多或少地存在一些与学校教育不一致的因素 。因此 ,要求校内共产主义青年团、中国少年先锋队、学生会等各种学生组织和全体教职工都要把思想品德教育的要求、内容统一于社会主义教育目的之下;要求学校发挥专门教育机构的职能,同家庭建立多种形式的联系,统一思想,密切配合;学校应采取措施,对社会的影响加强控制和调节,把社会中的积极因素,组织到学校思想品德教育过程中来。教师在保持、维护思想品德教育的连贯性和一致性中起着主导作用。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条