说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 江南北水灾
1)  the north and south area of Yangzi River flood
江南北水灾
1.
In Guangxu 32, the north and south area of Yangzi River flood was quite serious once.
”自然由他出面协调各方面的关系是再合适不过了,在这次江南北水灾赈济过程中,盛宣怀利用其特殊的官商地位和特有的影响力,募来巨款,很大程度上分担了政府的责任和压力,对拯救灾民、缓和矛盾、稳定社会做出了重要贡献。
2)  Water town in the south of Yangtze River (north area of Zhejiang)
江南水乡(浙北)
3)  Nanpan and Beipan rivers
南北盘江
1.
The pilot area of soil and water conservation integrated management project of Nanpan and Beipan rivers limestone region on the upper reaches of the Pearl River is the most severe soil and water loss area of the Pearl River basin.
珠江上游南北盘江石灰岩地区水土保持综合治理试点工程项目区是珠江流域水土流失最严重的地区,有水土流失面积13003。
4)  the areas between south of the Changjiang River and north of the Five Ridges
江南岭北
5)  The flood of Yangtze and Hwai River
江淮水灾
6)  flood in Hubei Province
湖北水灾
补充资料:江南
【诗文】:
江南可采莲,莲叶何田田。
鱼戏莲叶间,鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,
鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。


【注释】:
【注释】:
本篇是一首与劳动相结合的情歌。诗歌采用民间情歌常用的比兴、双关手法,以“莲”谐“怜”,象征爱情,以鱼儿戏水于莲叶问来暗喻青年男女在劳动中相互爱恋的欢乐情景。格调清新健康。诗歌的开头三句勾勒出一幅生动的江南景致。后四句以东、西、南、北并列,方位的变化以鱼儿的游动为依据,显得活泼、自然、有趣。句式复沓而略有变化,是《诗经》的传统手法,用在这里,更令人联想到采莲人在湖中泛舟来往、歌声相和相应的情景。诗中没有一字直接写人,但是通过对莲叶和鱼儿的描绘,却如闻其声,如见其人,如临其境,感受到一股勃勃生气,领略到采莲人内心的欢乐。
--引自http://home.jxdcb.net.cn/~caohui/


【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条