1) bilingual teaching practice
双语教学实践
1.
This paper has reflected the bilingual teaching practice from the seven elements of the teaching process and put forward corresponding countermeasures to solve the problems from three levels-the College level,the teacher level and the student level.
本文从教学过程的七要素反思双语教学实践,为解决遇到的问题,分别从学院、教师、学生三个层面提出了相应的对策。
3) bilingual education practice
双语教育实践
4) language teaching practice
语言教学实践
1.
What is the relationship between linguistic theories and language teaching? To what extent can linguistics inform language teaching practice? In the perspective of English vocabulary teaching,drawing upon relevant theories in linguistics and second language acquisition,this paper analyzes some problems in vocabulary learning.
语言学理论与语言教学之间是怎样的关系?语言学理论在多大程度上可以指导语言教学实践?本文从英语词汇教学的角度,依照语言学,二语习得的基本理论,对英语词汇教学当中的一些问题和现象进行了分析。
补充资料:双语”教学
目前民族教育领域的“双语”教学是指用民族语言和汉语进行教学。国家为保证各少数民族使用和发展本民族语言文字的权利,民族自治地方因地制宜,在中小学采用民族语和汉语双语教学,逐步形成了“民族语授课为主,加授汉语”、“汉语授课为主,加授民族语”的两种基本教学模式,并积极开展“三语”(民族语、汉语和外语)教学实验。目前,全国共有1万多所学校使用21个民族的文字开展民、汉双语教学,在校学生达600多万人。在民族院校和民族自治地方设立的部分中、高等学校也开展双语教学。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条