3) cultivation
[英][,kʌltɪ'veɪʃn] [美]['kʌltə'veʃən]
修身
1.
The Reinterpretation of Xunzi s Cultivation;
荀子“修身观”的近代解读
4) morality cultivation
修身
1.
The ideas of "Ge Wu Zhi Zhi"(格物致知),"Zheng Xin Cheng Yi"(正心诚意) and "Gong Xing Jian Lv"(躬行践履) are three important links of Zhuxi s morality cultivation.
格物致知、正心诚意、躬行践履是朱熹修身工夫的三个重要环节。
2.
Its content includes auspicious words or mottos for morality cultivation.
汉印中的吉语格言印如同先秦时期的吉语格言古玺一样,并不具备信物的功能,其内容往往都是一些以祈福为目的的吉祥语词或修身的箴言。
5) moral cultivation
修身
1.
Compared with the traditional theory of "poetic cultivation",their views have two characteristics:(1)the carrier of political utility is limited to the classical works rather than pure literary works;(2)their praise of "moral cultivation" through poetry deviates the theme of social vicissitudes.
与传统“风教”论相比,他们的观点蕴涵了两大新的指向:一是把政治功利的载体主要限制于儒家典籍,而非纯文学作品,二是推崇“风教”的“修身”功能,从而与社会兴衰治乱的主旨有所偏离。
6) self-cultivation
修身
1.
Confucian Doctrine of Self-cultivation and "Gui De Li Hua" of the Scholar-bureaucrat in the Han Dynasty;
儒家的修身学说与汉代士大夫的轨德立化
2.
Laying much emphasis on personal self-cultivation and self-conducting,Xunzi held the opinion that personal self-cultivation and self-conducting contributes not only to social stability but also to the realization of one s life values.
荀子非常重视个人的修身做人,认为个人修身做人既有利于社会的稳定,又有利于实现个人的人生价值。
3.
As a Chinese characteristic term, self-cultivation is an important part of traditional Chinese culture.
修身作为一个有中国特色的词语,是中国传统文化中的一个重要组成部分,时至今日仍体现出其深刻的现实意义。
补充资料:传统
传统
tradition
传统(tradition)“传统,,」词从严格意义上讲,首先是指“传达”(tr翻smi-ssion),任何个体都可以从其所生存的社会中学习到若干道德准则、累积的知识,甚至是祖先的成见。第二是指文化的延续过程,即把本民族、本地区文化中选择出特别有价值的,作为“传统”代代沿袭。所以一种传统乃是由某一团体而并非某一个人所产生的一种稳定的行为方式或标准,具有加强团体凝聚力的强大社会心理效应。但由于传统中往往可能包含着某些陈旧落后的因素,因此随着社会文化的变革,旧的传统与新风尚之间往往容易发生冲突。 (林乘贤撰沈德灿审)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条