2) Wei-Han bilinguals
维语/汉语双语者
1.
Because Ilghar language is a important language in XinJiang and it offers very cherish data and clue for the bilingual research,we use binlingual( Ilghar and Chinese) stroop test in order to find the characteristics of the mental lexicon of the Wei-Han bilinguals.
本论文运用了维汉双语stroop实验对维语/汉语双语者的母语心理词典和汉语心理词典之间的特点进行了实验研究。
3) bilingual education both Uyghurs and Han
"维汉"双语教育
4) Uyghur-Chinese
维吾尔语-汉语双语
5) Chinese thinking
汉语思维
1.
The Analysis of Chinese Thinking Effects on the English Teaching in Senior High School;
论汉语思维对高中英语教学的影响
2.
This paper, through comparing the difference between English and Chinese in four sides, analyses the negative effect of Chinese thinking on English writing and puts forward the suggestions.
不少英语作文的问题出自语言表达方面 ,笔者从英汉语言差异的角度 ,分四个层面探析汉语思维对英语作文的负影响 ,并提出应对措施。
3.
This article investigates the issue of ambiguity in English expression from the perspective of the interference of Chinese thinking,which may result in ambiguous uses of abstract and general terms,incoherent connections of clauses,failure to convey the exact idea meant to express and so forth.
本文从汉语思维的影响这一角度来探究英语表达的清晰问题,并就应对措施提出了一些建议。
6) Chinese and Uygur idioms
维汉熟语
1.
Most Chinese and Uygur idioms are supported by distinct and vivid images.
维汉熟语中大都具有鲜明生动的形象,因而对形象的理解和处理是熟语翻译成功与否的关键。
补充资料:维语
1.维吾尔语的简称。详"维吾尔语"。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条