1) A Brief Research on the translation of Hunan Dishes
湘菜名称英译初探
2) Hunan cuisine name
湘菜名称
1.
Taking the Hunancuisine cookbooks, the spot investigation and network investigation as thebasic language material and using reception rhetoric, cultural linguistics,consume psychology as theory basis, this paper try to analyzes itsphonetics, lexis, grammar, rhetoric and cultural characteristic bycomprehensive research on Hunan cuisine name, and strive to describeand interpret adequately.
湘菜名称是一种社会语言形式,具有明显的地域文化的烙印。
3) Exploring the Translation of Movie Titles
电影名称翻译初探
4) Translation of English personal names
英语人名翻译初探
5) Research on Hunan Cuisine Name
湘菜名称研究
6) Chinese dish names
中文菜名英译
1.
As a new and practical research in the field of translation, the English translation of Chinese dish names is an important part of Chinese cuisine culture, and meanwhile, it is also a window of Chinese culture to the outside world.
中文菜名英译作为翻译领域新兴并且具有现实意义的研究方向,是中国饮食文化的重要组成部分,同时也是中国饮食文化面向世界的窗口。
补充资料:吉祥鸟湘菜馆
名 称: 吉祥鸟湘菜馆
经营特色:
地 址: 朝阳区朝外大街华普后门
地 段:三里屯、朝外大街地区、长虹桥地区、东大桥地区
营业时间: 9:30-22:00 服 务 费:
乘车线路: 地铁坐到朝阳门 客 容 量:
人均消费:50 停 车 位:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条