1) Towards the English Translation of Names of Chinese Dishes
谈谈中餐菜名英译
2) On English Translation of Chinese Menu
浅谈中餐菜单英译
3) On English Translation of Chinese Meal Menui
中餐菜单英译浅谈
4) translation of Chinese cuisine
中餐菜名翻译
1.
In order to find out the close relationship between them,by adopting the translation of Chinese cuisine names,the article discussed the indispensable place of the intercultural awareness and the leading function of presupposition and implicatures when translating.
本文通过对跨文化意识在翻译中不可或缺的阐述,以及语用预设及语用会话涵义对中餐菜名翻译的引导作用的分析来透析直译与意译在中餐菜名翻译中的相辅相成的关系。
5) Chinese dish names
中文菜名英译
1.
As a new and practical research in the field of translation, the English translation of Chinese dish names is an important part of Chinese cuisine culture, and meanwhile, it is also a window of Chinese culture to the outside world.
中文菜名英译作为翻译领域新兴并且具有现实意义的研究方向,是中国饮食文化的重要组成部分,同时也是中国饮食文化面向世界的窗口。
6) names of Chinese dishes
中餐菜名
1.
It s difficult to translate the names of Chinese dishes into English because of the variety of Chinese dishes and the richness of their inner cultures.
这给中餐菜名的英译造成了很大的困难。
2.
The translation of names of Chinese dishes plays an important role in offering more convenience to foreign visitors and publicizing Chinese culture.
中餐菜名的英译在为来华外宾提供便利、介绍宣传中国文化方面起着重要作用。
补充资料:谈谈
1.深邃貌。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条