1) Linguistic Features of Erhua in Standard Chinese
儿化的语言性质
3) differences between languages
语言的异质性
1.
The purpose is that though it is important to keep the thematic progression of the source text in the target text, certain important habit and needs of the target language cannot be neglected because of the differences between languages.
文章旨在说明在译文中保留原文的主位推进固然重要,但由于语言的异质性,译入语特点不能忽略。
5) quality of "r"
"儿"的性质
6) children's moral language
儿童的道德语言
补充资料:儿化
汉语普通话和某些方言中的一种语音现象,就是后缀‘儿’字不自成音节,而和前头的音节合在一起,使前一音节的韵母成为卷舌韵母。例如‘花儿’的发音是huār,不是huā’ér。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条