说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 词语新义新观察
1)  New Observation of the New Semantic Items of Words
词语新义新观察
2)  semantic field of new words
新词语义场
3)  News Words and New Ideas
新词语与新观念
4)  new words and addition of senses in Chinese
汉语新词新义
5)  new words and new meanings
新词新义
1.
This article proves that Chinese literature is closely linked to the creation of new words and new meanings in the Chinese translations of Buddhist scriptures,by analyzing the creation process of Xingma(形骂),Ren(仁),Wochu(卧出),Aiyin(哀音).
本文分析“形骂、仁、卧出、哀音”等词的产生过程,从而说明译经新词新义的产生与中土文献息息相关:佛典新词往往运用汉语固有词语或语素构成;佛典新义新用法往往是汉语固有词语含义的引申或扩展; 某些新词往往是汉语固有词语的充分运用。
2.
From the new words and new meanings of a dynasty,we can feel some developments of that society.
在词汇发展史上,外部原因是催生新词新义的重要力量,透过某个时代的新词新义,可以非常直观地感受到当时的社会变化。
6)  new words and expressions
新词新语
1.
In recent years, having influenced by the social and scientific and technological progress as well as by the development of the language proper, the language used in the news title is appearing to be varied and flexible, whi ch is characterized by frequent use of new words and expressions, extensive use of acronyms, and varied ways of both grammar and rhetoric.
近年来,受社会与科技进步以及语言自身发展的共同影响,新闻标题语言的运用日益呈现出多样性和灵活性的特点:频繁出现新词新语;广泛运用字母词;语法和修辞表现手法日趋多样化。
2.
This paper explores some new words and expressions coming from dialects, technical terms, loanwords and expressions, which are still not familiar to readers, and tend to be stable but still new, or old forms bearing new meanings.
本文考察了人们尚不太熟悉但趋于稳定,旧词形有了新意义,来自方言或专业术语的、外来的和网络的一些新词新语 的来源和发展轨迹。
补充资料:词语
1.文辞。 2.词和短语﹔字眼。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条