说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 论翻译的再创造性
1)  Re-creativity of Translation
论翻译的再创造性
2)  On Creativity in Translation
论翻译的创造性
3)  creativity of translation
翻译的创造性
4)  re-creativity of literary translation
文学翻译的再创造
1.
Textual potential and re-creativity of literary translation;
文本“空白”和文学翻译的再创造
5)  creative translation
创造性翻译
1.
It concludes that to sweep away these obstacles,the translator should stick closely to the intention of advertisement and adopt the "creative translation" strategy.
文章通过对广告语言的功能分析和广告翻译中主体的确立,指出广告翻译中的障碍主要来自于英汉语言的结构和文化差异,译者要扫除广告翻译中的语言结构和文化障碍,必须紧紧贴近广告翻译的意图,以译入语读者为主体,采取“创造性翻译”策略。
2.
The author holds that the major influence and contribution of American translation workshops lie in their studies of translation process while Pounds in his ideas and practice of creative translation.
作者认为,翻译研讨班的贡献和影响在于对翻译过程的研究,而庞德的贡献和影响在于他的创造性翻译的思想和实践。
3.
In his creative translation practice of classical Chinese poems,Pound has a clear cultural consciousness and aesthetic purpose.
庞德对中国古典诗歌的创造性翻译有其自觉的文化意识和美学目的,他的翻译实践充分体现了译者的主体性和创造性。
6)  translation creativity
翻译创造性
补充资料:创造敏感性


创造敏感性
creation sensitivity

  创造敏感性(ereation sensitivity)创造者对创造信息接受与反应的灵敏程度。它直接影响创造性活动的成效与水平。创造敏感性强的人主要表现出下列的特点:(l)善于发现,及时抓住创造活动中的重要课题,迅速地进入创造前沿。(2)迅速接受创造信息,保证创造成果的先进性。(3)能灵活地根据新变化的情况,果断地采取新的措施,保证创造活动的顺利完成。 (粗娜撰灸万森审)
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条