说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 《水浒》绰号趣谈
1)  Anecdote about Nicknames in Outlaws of the Marsh
《水浒》绰号趣谈
2)  the characters nicknames in Shui Hu Zhuan
《水浒传》中的人物绰号
3)  On the Water Margon Dramas in the Qing Dynasty
清代水浒戏漫谈
4)  nicknames [英]['nik,neim]  [美]['nɪk,nem]
绰号
1.
The paper attempts to apply the socio-semiotic approach to translation of nicknames.
文章尝试性地把社会符号学翻译法应用到人物绰号的翻译,以《水浒传》沙博理(Sidney Shapiro)译本为例来探讨人物绰号的翻译,并对沙译本中绰号的翻译进行评析。
2.
This paper is intended to make a study of the nicknames on the base of classifications.
梁山好汉都有一个绰号。
5)  nickname [英]['nɪkneɪm]  [美]['nɪk'nem]
绰号
1.
On Nicknames of Fans in Rhetorical Activities from Rhetorical Situations in Worlds
从世界修辞语境看歌迷绰号的修辞活动
2.
Nicknames are widely used in Xiang ao Village,Tianluoshan,Ningbo,China,where adult males own the specific nicknames.
宁波田螺山地区相岙村的绰号使用十分广泛,全村每个成年男子都拥有一个固定的绰号,多以"名字+绰号"四字格格式出现,也有少量三字格和二字格。
6)  sobriquet [英]['səʊbrɪkeɪ]  [美]['sobrɪ'ke]
绰号
补充资料:[3-(aminosulfonyl)-4-chloro-N-(2.3-dihydro-2-methyl-1H-indol-1-yl)benzamide]
分子式:C16H16ClN3O3S
分子量:365.5
CAS号:26807-65-8

性质:暂无

制备方法:暂无

用途:用于轻、中度原发性高血压。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条