说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 译者的能动性研究
1)  On Initiative of Translators
译者的能动性研究
2)  Study on the Translator s Subjectivity
译者主体性研究
3)  translator's discretion
译者能动性
4)  translator study
译者研究
1.
This paper attempts to explore the features of Chinese literary translation and analyse the existing problems from the perspectives of the strategy, the cultural misreading, the translator study, the in-translation and out-translation in Chinese literary translation, hoping to d.
从中国文学翻译的策略、文化误读、译者研究、译入和译出四个方面探讨中国文学翻译发展历程中的特点,分析存在的问题,以期引起中国文学翻译界的注意,促进中国文学翻译水平的提高。
2.
The modern translation studies have generally got rid of the restriction of the traditional concept of translation, and place translator study on an important position.
现代翻译研究已经逐步摆脱传统译学观念的束缚,将译者研究放在了一个重要位置。
5)  target text readers initiative
译文读者的能动性
6)  the subjective initiative of the translator
译者的主观能动性
1.
On one hand,it offers a new perspective;on the other hand,it deepens the understanding of the subjective initiative of the translator.
在翻译研究中,译者的主观能动性也不容忽视。
补充资料:能动性
对外界或内部的刺激或影响作出积极的、有选择的反应或回答。人的能动性与无机物、有机生命体、高等动物的能动性有别,称为主观能动性。其特点是通过思维与实践的结合,自觉地、有目的地、有计划地反作用于客观世界。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条