说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 汉语截省句
1)  Sluicing in Chinese
汉语截省句
2)  Sluicing [英][slu:s]  [美][slus]
截省句
1.
On Identity Condition and Island Repair of Sluicing in English;
论英语截省句中的等同条件和孤岛修复
2.
On Sluicing in Chinese;
汉语截省句的句法解释
3.
In this paper, we first made a brief introduction to the repair of wh-islands bysluicing and the shi-support involved.
本文首先探讨了中文截省句结构对孤岛的修复,以及与之相关的“‘是’支持”结构。
3)  Chinese sentences
汉语句子
1.
The task of Chinese sentences information structure study starts from the generation of Chinese sentences and gives us a multidimensional study of grammar,semantics and pragmatics at the same time.
汉语句子的信息研究,从句子生成源头探讨句子的信息结构,同时从交际角度对句子信息结构进行了语义、句法、语用的立体研究;有关成果在中文信息处理、言语交际和英汉比较等应用语言学领域有一定的应用价值。
2.
This research explored the effects of markedness in Chinese sentences on foreign students comprehension.
以不同标记程度汉语句子为材料,母语是英语、日语和韩语的留学生为被试,母语为汉语的大学生作参照,研究汉语句子的标记因素对留学生理解的影响。
3.
Methods N400 was elicited by 76 congruent (31) or incongruent (45) ending Chinese sentences paradigm,and recorded by WJ-1 ERP instruments in 56 first episode schizophrenia.
目的探讨首发精神分裂症患者汉语句子结尾词匹配和非匹配事件相关脑电位(ERP)N400的特点及其神经发生源。
4)  Chinese sentence
汉语句子
1.
This article approaches the regularity of Chinese sentence order using the concept of calculating degree.
本文运用预计度的概念来探讨汉语句子语序的规律,认为汉语句子的语序遵循预计度高的句法成分居前的原则,并通过与英语的比较来解释此规律是由汉族人的认知模式决定的。
2.
Using self-report as a task, this paper explores the perception of language distance of Chinese sentences by the students from Japan and Korea, whose Chinese knowledge is on elementary .
结果显示,留学生对这些汉语句子的主观感知表现为与其母语类型密切相关的规律性,且这一规律与他们先前对这些句子理解和表达的客观表现的规律一致。
5)  Chinese syntax
汉语句法
6)  constructions of Chinese sentences
汉语句式
1.
Six constructions of Chinese sentences, including subject-verb-object(zhu dong bin)construction, two topic-comment constructions, two Ba constructions, and Bei construction were chosen as the test materials.
以汉语句式为测试材料 ,研究留学生母语是否影响他们习得汉语的问题。
补充资料:截句
即“绝句”(715页)。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条