1) not accept any advice; refuse to take in admonishment
不纳忠言
2) Allegations of disloyalty.
断言不忠
3) A hungry man will not listen to advice or arguments.
饥不纳言。
5) 《Zuo Zhuan》
不忠之忠
1.
The Incompetent Competence and Disloyal Loyalty——A Survey of the Charactor of Zhao Dun in 《Zuo Zhuan》;
不才之才与不忠之忠——析《左传》中的赵盾形象
6) fidelity/infidelity
忠实/不忠实
1.
Contemporary translation theory has taken a turn from the traditional issue of fidelity/infidelity to a new concern with ethics, or to the issue of the translator s responsibility.
传统的翻译观强调译文要忠实于原文,当代翻译理论主张从忠实/不忠实问题转向伦理观念,或者说,转到译者的职责问题。
补充资料:断言
断言
assertion
断盲脚留时妞.;。,移.曰.卜拿粤伽勺p万盛咖或s纽把-~),(断亨)争匆((assej七Ve)sen让泊戊) 一个由其意义可断定其真假的陈述语句,在狭义下,数理逻辑中把它理解为逻辑一数学语言的一个闭公式,并且由其语言的语义(se江旧叮t心)可以断定其真假. 于是公理集合论中的各种数学命题,例如选择公擎~of咖让),诊琴卿娜田掀加姻nh男沁th口is)等都能写成公式的形式;根据通常的语义法则、这个公式就表示了命题所包含的内容.但这决不意味着存在一个识别语言中命题的真假的方法.而且,语义学本身并未充分发展,或可以提供在解决某些断言真假的问题时会遇到的基本困难.在一个理论的框架内,某些断言的不可解性是由形式化方法(如m刘lza由n业血刃)阐明的(例如见公理集合论恤心。叮坦t允sett坛幻钾)).
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条