1) The women move out of the home.
妇女走出家门。
3) Women going home
妇女回家
1.
Reviewing the four debates on "women going home" in modern history of China;
回顾中国现代历史上“妇女回家”的四次争论
4) lady-help
家务妇女
6) women way out
妇女出路
补充资料:《华阳凉水井客家话记音》
记录地点方言口语的著作。董同龢(1910~1963)著。1936年1月完稿,原载1948年上海商务印书馆发行的《历史语言研究所集刊》第19本。1956年8月北京科学出版社重印出版。全书11.7万字。"前言"简单地说明了客家入川的经过、四川客家话应用的情况以及本书记音和处理材料的方法。正文分3部分。第1部分"标音说明",内容包括声母、韵母、声调、字音的连续变化、句调、音韵表等。第2部分"记音正文"共分20段,有对话、独白、祷词、童谣、故事等。第3部分"语汇",约3000个词语,按音序排列,并附有普通话释文。本书研究的是在四川方言包围之中的客家方言,较多地记录了当地人成段的口语材料。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条