说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 可是内阁也风雨飘
1)  But the ministry also were tottering.
可是内阁也风雨飘
2)  sway in midst of a raging storm
风雨飘摇
3)  cabinet unrest
内阁风潮
1.
Xu Shichang’s popularity and his quick measures in solving the 1916 cabinet unrest shows that in such an era of unsound legal and party system while army men had a comparative influence the go-between can conglutinate the broken Peking politics again.
徐世昌在1916年内阁风潮的解决中,受到的欢迎及其解决阁潮的速度都充分说明,在实际的政治运行中,人们发现,在这样一个法制、政党都不健全、而武人势力又处于相持的转折时代中,中人能使断裂的北京政治重新粘合起来。
4)  He is a Cabinet Minister.
他是内阁大臣。
5)  What is a cabinet minister?
什么是内阁大臣?
6)  But you never can tell.
可是谁也说不准。
补充资料:飘摇
也作“飘fc27”。随风飘舞摆动:无数只风筝在空中飘摇。也比喻形势严峻,环境险恶:风雨飘摇的年代。 【飘摇】也作“飘fc27”。随风飘舞摆动:无数只风筝在空中飘摇。也比喻形势严峻,环境险恶:风雨飘摇的年代。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条