1) interpreter assignments
口译员出勤人次
2) interpreter
[英][ɪn'tɜ:prɪtə(r)] [美][ɪn'tɝprɪtɚ]
口译人员
1.
With the further development of relationship between China and foreign countries in almost every field,there is an urgent need of interpreters with high quality.
随着中国在各个领域与国外关系的加深,对于高级口译人员的需求也日益迫切。
2.
This paper tries to probe the pragmatic failure in business and trade English translation of the interpreters.
本文根据作者的商贸翻译教学与实践 ,探讨了各类商贸口译人员存在的一个较普遍的问题即商贸口译中的语用失误问题 ,从语言、文化、翻译理论与技巧以及商贸英语自身特点等四个方面透视了商贸口译中语用失误产生的原因 ,进而提出了商贸口译人员所应具备的较完善的知识结构和必要的业务素
3) personnel entrance,personal access opening
人员出入口
4) court interpreters
法庭口译人员
5) interpreter invisibility
口译人员隐形
补充资料:口译
口头翻译(区别于‘笔译’)。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条