说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 口译人员
1.
A translator might also be an interpreter, of course.
当然,一个翻译也可能是一名口译人员
2.
I was wondering if you have any vacancy for an interpreter.
我想知道您们是否需要口译人员
3.
Such a luxury is not available to the real time interpreters.
这样的奢侈对现场口译人员是不可能有的。
4.
An interpreter must be fluent in at least two languages.
一名口译人员必须流利地 讲至少两门语言.
5.
Imagine the pressure experienced by an interpreter at a major political conference.
设想一名口译人员在一次重要政治会议上所经受的压力。
6.
Susan has been on loan to the affiliated plant as an interpreter since last month.
苏姗从上个工始就被借调到附属厂去当口译人员
7.
The Making of a Fine Interpreter;
从“翻译人员须知”看口译工作和译员素质
8.
Interpreting activities involve three parties, i?e. the source language speaker, the interpreter and the target language audience.
口译活动涉及源语发言人、译员和译语听众三方。
9.
Foreignization: Still a Caution Line for Interpreters;
翻译异化之潮:口译译员应慎重对待
10.
The Stress on Interpreters for NPC Press Conference and Its Coping Strategies
人大记者招待会口译员压力分析及应对策略
11.
International Association of Conference Interpreters
国际会议口译员协会(口译协会)
12.
Exhibition Interpreting and Training of Interpreters in Xiada Model
会展口译及厦大口译训练模式下的译员培训
13.
International Association of Conference Interpreters and Translators
国际会议口译和笔译员协会
14.
On Strengthening the Interpreters Intercultural Competence;
浅论提高口译译员的跨文化交际能力
15.
Further Exploration on Active Roles of Interpreters in Interpretation;
进一步探索译员在口译中的积极作用
16.
To serve as an interpreter for speakers of different languages.
作口译给说不同语言人充当口译
17.
Fostering Professional Interpreters & Professionalism in the Interpreting Market;
专业口译员的培养和口译市场的职业化
18.
A Study of the Interpreter's Qualities and Its Influence on Interpreting Teaching
口译员素质研究及其对口译教学的影响