说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 日本日记随笔文学
1)  riben riji suibi wenxun
日本日记随笔文学
2)  the Japanese informal essay
日本随笔
1.
The article mainly discusses how the Japanese informal essay influenced the modern Chinese prose in two ways.
本文重点探讨了日本随笔对于中国现代散文两条路径的影响,一是以周作人为代表的平和冲淡的美文走向,一是以鲁迅为代表的"匕首""投枪"式的杂文体式。
3)  diary literature
日记文学
1.
The development of diary literature in Heian era is the evidence of this process.
平安时代的日记与日记文学便是这种文学发展轨迹的最好证明。
4)  Japanese literature
日本文学
1.
A Probe into Japanese Literature beyond Politics;
浅谈日本文学的超政治性
2.
The Influence of Japanese Literature on Chinese 5.4 Literature;
论日本文学对五四时期中国文学的影响
3.
His novels, which play an important role in the history of Japanese literature, disclose the sham and ugliness of human nature and the conflicts between society and individuals in Meiji times through his bold, cool touches and original artistic style.
他的小说以大胆、冷静的笔触和新颖的艺术形式,深刻地揭露了人性的虚伪、丑恶以及明治时期社会与个人的冲突,在日本文学史上占有很重要的地位,同时也为日本自然主义文学的产生与发展作出了贡献。
5)  Jottings from Visiting Japan
访日随笔
6)  Chinese literary composition in Japan
日本汉文学
1.
The Chinese literary composition in Japan, evolving and flourishing under the influence of ancient Chinese literature,was a very important part of ancient Japanese literature.
日本汉文学是在我国古代文学的直接影响下逐步发展、繁荣起来的,是日本古代文学的重要组成部分。
补充资料:日本日记随笔文学
      日本古典文学的一种重要体裁。奈良时期(8世纪至9世纪间),贵族们使用汉文写日记,这类日记属于实用性质。日记作为文学作品,繁荣于平安时期。最早出现的是纪贯之(?~945)写的《土佐日记》 (935)。作者是平安时期有名的歌人,《古今和歌集》的编选者。《土佐日记》是第一部使用纯粹日文("假名")写成的作品,内容写一个任职于土佐地方的老"国守"(地方长官)夫妇任满乘船归京途中艰难的航海过程。作品着重写了这对老夫妇追怀在任上失去的女儿的感情,也写了长途旅行中的种种苦乐悲欢。作品虽采取了日记体裁,但却假托了一个妇女的口吻,将老国守(即作者本人)作为客观对象来加以描写,说明作者是有意识将这部日记作为文学作品来写作的。这部作品表达了饱尝忧患的老年人的一种超脱的生活态度,语言平易洒脱,带有幽默感,在日本古典文学史上占有重要的地位。
  
   
  
  后于《土佐日记》几十年,10世纪70年代,出现了藤原道纲母的《蜻蛉日记》 (974)。"蜻蛉"这个词是"浮生"的意思。作者所以称为道纲母,是因为当时妇女社会地位低下,不传其名,而借用其子藤原道纲来称呼。作者是大贵族藤原兼家的众多妻子之一,是有名的女歌人。这部作品共 3卷,纪录了她与兼家结婚后20年间的生活。作者在作品中倾诉作为一名贵族妇女在一夫多妻制下精神上的痛苦。由于这部作品是用作者的切身体验写成,具有揭示平安时期男贵族荒淫无耻的生活的作用,同时也反映了处于被压迫地位的贵族妇女对自身地位的反省,真挚动人。除此之外,平安时期的贵族妇女还写过许多日记文学。11世纪初期出现的《和泉式部日记》,也是一部用第三人称写的作品,叙述作者与一条天皇的皇子敦道亲王的爱情生活。作者以 110首爱情赠答歌为中心,倾诉了她的感情奔放、无所顾忌的恋爱心理,从另一个侧面反映了平安贵族妇女的精神面貌。
  
  与《和泉式部日记》大致同时,还出现了《源氏物语》的作者紫式部所写的《紫式部日记》。这部作品纪录了作者作为一条天皇皇后、藤原道长的女儿彰子的侍从女官时的宫中生活。作者一方面描写了宫中和大贵族道长一族的豪华生活,同时又对这种生活感到怀疑,表现作者对贵族生活的批判态度。
  
  11世纪中叶,出现了菅原孝标女所写的《更级日记》。这部作品没有连贯性,写这个贵族妇女年轻时期的种种冥想和老年时期的宗教生活。作品带有宗教色彩,反映了处于没落时期的贵族阶级的空虚不安的精神世界。
  
  日本的随笔文学和日记文学有相似之点,不过它不受日记那种系日系年形式的拘束,内容广泛。它包括纪行和日记式的文章,也包括对自然、人生、社会各方面的观察、纪录与评论,以及记载考证、研究的成果。随笔文学是日本文学中与诗歌、说话、戏剧等相匹敌的一种形式。
  
  随笔文学也是在平安时期繁荣起来的,最初代表作品是《枕草子》,作者清少纳言。她做过一条天皇的皇后藤原定子的女官。《枕草子》是各段互不连属的杂文,前后顺序容易改动,经过后世的辗转传抄,出现了很多异本,文字上也有很大的差异。作品纪录作者任女官时的生活、见闻和对人事、自然的感想与评论,处处显示了她对事物敏锐的观察力与非凡的纤细的感觉,以及作者驱使语言的才能。但作者对自然的审美观与对事物的好恶评价都是从当时的贵族趣味出发的。
  
  另一有名的随笔集是平安末期鸭长明(1155~1216)写的《方丈记》。这部随笔成书于1212年。作者生于神官之家,以歌人知名,50岁时因失意出家。他的一生正值源平动乱的时代,经历了平氏一族的灭亡和古代天皇制的衰落,他在这部随笔集中流露出对时代变幻无常的感慨和消极思想。作品大体分为两部分,前一部分作者从慨叹世事多艰出发,记述了平氏统治时期的天灾、人事之变(如安元年间的大火、元历大地震、养和年间的大饥馑、福原迁都等等),后一部分叙述了作者的家系、出家隐居后的清贫生活。《方丈记》的文体是和汉混淆体,文笔生动。
  
  在《方丈记》之后,南北朝时期出现了一部有名的随笔集《徒然草》。作者是吉田兼好(1283~1350),或简称兼好法师。作者兼通儒、佛、老庄之学,是有名的歌人。《徒然草》的书名,按日语的字义讲,是"无聊赖"的意思,可译为《排忧遣闷录》。这部随笔集也是由互不连属的、长短不等的散文组成。全书共分 243段,有杂感,有评论,有小故事,也有一些属于记录或考证性质的作品,涉及当时社会各个阶层以及公卿贵族、武士、僧侣、樵夫、赌徒等人物,说明作者的社会视野比较广阔。作者对当时日趋灭亡的贵族命运投以批判的目光,认为这是顺乎"变化之理"。作者还写了许多带有寓意性质的小故事。由于这部作品内容丰富,语言简练刚劲,描写生动精确,长期被认为是日本随笔文学中的佳作。
  
  
  
  
  江户时期,随笔作家辈出,形态纷繁,内容有社会纪录、考证、类纂和小故事的集录等,大多偏重于给读者以知识。由于印刷术的发达和其他原因,作品的数量也随之增长。
  
  日本古典文学中日记、随笔文学的基本特点在于纪录个人生活和作者的感怀。这种文学体裁成为日本民族文学特色之一,它对日本文学有深远的影响。日本近代和现代文学中的"私小说"与日记、随笔文学的基本精神有一脉相承之处。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条