说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 安世高(约2世纪)
1)  Anshigao
安世高(约2世纪)
2)  An Shigao
安世高
3)  century [英]['sentʃəri]  [美]['sɛntʃərɪ]
世纪
1.
Development strategy of Manufacturing Sector in 21st Century;
21世纪制造业企业发展战略
2.
The researcher predicted that comfortability, cleanness and safety would be the main tone of functional finish of the 21st century′s fabric.
预测了21世纪织物以舒适、清洁和安全为基调的功能整理。
3.
On the basis of researching related energy resources,environmental protection and scientific technology,this paper analyzes and forecasts trend of world internal combustion engine in 21st century.
在研究相关的能源资源 ,环境保护、科学技术的基础上 ,分析并预测了 2 1世纪世界内燃机的发展趋势。
4)  A.D.2~6
公元2~6世纪
1.
Comparative study of eastern and western clothing of A.D.2~6 century;
公元2~6世纪东西方服饰比较研究
5)  21st Century Teens
21世纪报高中版
6)  New Century Senior English
《新世纪高中英语》
补充资料:安世高(约2世纪)
      佛教学者。到中国传播说一切有部阿毗昙学说和禅法的第一位外籍僧人。本名清,原为安息国太子。自幼信奉佛教,当其将即位时,出家修道,而让位于其叔。他精研阿毗昙,修习禅定。于东汉建和元年(147)到达洛阳。不久即通晓汉语,翻译经典。据晋代道安编纂的《众经目录》记载,安世高所译经典共35种,41卷;现存22种,26卷。此外,《历代三宝记》和《开元释教录》所载安世高译经数量,都比《众经目录》为多,但根据不足,未尽可信。在现存的22种经中,属于阿含的16种,属于修持的5种,属于阿毗昙的1种。有关修持的5种中,《大安般守意经》详细地介绍了数、随、止、观、还、净六种法门,为后来天台宗教授的止观所有;《五十校计经》提到十方佛现在说法,又说诸菩萨度人欲使人悉得佛道,则属于大乘的经典,可据以想见印度当时佛教弘传的情况。他译文条理清楚,措辞恰当,但偏于直译。由于当时译经尚属创举,没有其他译作可资观摩取法,所以有些译文意义尚欠明白。
  
  安世高译经工作约止于东汉建宁(168~171)中。随后,游历了江西、浙江等地。有不少关于他的神奇故事,流传民间。晚年踪迹不详。在中国活动约30年。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条