1) optokinetic fusion limit down (OFL down)
视动融合下限
2) fusion of horizon
视阈融合
1.
Hermeneutic translation studies in China show an apparent tendency of approaching translation issues from three major philosophical hermeneutic principles, historical interpretation, fusion of horizons and effected history.
我国译学界的阐释学翻译研究多从哲学阐释学的“理解的历史性”、“效果历史”以及“视阈融合观”三个主要方面分析和解释翻译现象,强调文本的开放性和译者阐释的多样性,但却忽略了阐释学可能带来的负面影响,即翻译学科界限日渐模糊,文本阐释有效性被置换,以及因相对主义绝对化而导致的价值虚无主义盛行。
3) fusion of horizons
视界融合
1.
A Translator s Position under the Notions of Fusion of Horizons & Horizon of Expectation;
“视界融合”和“期待视野”概念下译者地位的彰显
2.
Gadamer has proposed three principles of comprehension which contains historicity,fusion of horizons and effective history.
伽达默尔提出了"理解的历史性、视界融合和效果历史"等原则。
3.
On the basis of Gadamer s "fusion of horizons",with a lot of case studies from the perspectives of "fusion gap,understanding prejudice,fusion of horizons",this paper analyzes that the characteristics of the source language,the interference of the publisher and the translator s subjectivity lead to the inevitability of "misreading".
文章以伽达默尔的“视界融合”这一哲学解释原则为基础,从“视界差距、理解偏见、视界融合”等方面着手并结合个案分析,论证了“原文语言自身特点、外界干扰和译者主观因素必然导致“误读”的产生。
4) visual information fusion
视觉融合
5) horizon fusion
视界融合
1.
Horizon fusion and nature of literary translation;
从“视界融合”看文学翻译的实质
2.
Through the comparative study of the two Chinese versions of an English love poem "A Red,Red Rose",it is pointed out that "horizon fusion" highlights the translator s subjective status,reveals the objectivity of the visual angle chosen by the translator,and illustrates retranslation as it.
"视界融合"是伽达默尔三大哲学阐释学原则之一,就翻译而言,视界融合的过程就是译者视界与作者视界产生碰撞、互动的过程。
3.
The cultural complexity of making cross-cultural exchanges and understanding of the text is more difficult, Gadamer s Horizon fusion and extension of Derrida s theory constituted a diffe.
文化间性的复杂性使得跨文化交往与文本理解具有更大的难度,伽达默尔的视界融合思想和德里达的延异理论构成了思考理解可能性的两级,哈贝马斯的商谈伦理存在一些可质疑的问题,但其所希冀达成的共识在方法论的意义上具有无比的诱惑。
6) fusion of horizons
视域融合
1.
A Discussion of Fusion of Horizons in Translation Studies
阐释学的视域融合对翻译研究的启示
2.
It is the fusion of horizons that exhibits and illuminates the effective-history.
他认为理解是此在本身的存在方式;理解具有历史性;理解按其本性乃是一种效果历史事件,而视域融合又是对效果历史的展示和具体说明。
3.
Gadamer s"horizon"and"fusion of horizons"are novel conceptions in hermeneutics.
伽达默尔理论中的"视域"和"视域融合"是重要的阐释学概念,"视域"由主体的历史、文化、宗教背景等因素构成。
补充资料:Hibbs脊柱融合术
Hibbs脊柱融合术
〗Hibbs脊柱融合术】〓〖WTBZ〗〖HT5”SS〗(Hibbs spine fusion
主要是融合后侧的椎板及关节突,局麻或全麻,俯卧位。后正中切口,显露棘突、椎板、小关节。吸去棘突,将椎板表面骨质凿去薄层,小关节软骨及坚实骨少许亦凿去,再取髂骨植入上述骨及小关节面表面。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条