1) World Customs Organization
世界海关组织
2) World Customs Organization(WCO)
世界海关组织
3) WCO (World Customs Organization)
世界海关组织
4) WCO World Customs Organization
世界海关组织
5) WCO(World Customs Organization)
世界海关组织
6) worldwide
世界
1.
Chemical industry worldwide 2004;
2004年世界化学工业
2.
Chemical industry worldwide 2003;
2003年世界化学工业
7) the world
世界
1.
The development motions of the textile auxiliaries in the world;
世界纺织印染助剂发展动向
2.
From "tianxia" (all under heaven) to "the world":changes in late Qing intellectuals conceptions of human society;
天下与世界:清末士人关于人类社会认知的转变(英文)
3.
An analysis of the Contemporary Geopolitical Relations of the World——A Perspective of Globalization;
当今世界地缘政治关系简析——全球化视角
8) world
世界
1.
Approach on Production Conditions of Forest Products in World and Production Position in China;
世界林产品生产状况及中国的生产地位探讨
2.
Non-regular Natural Gas Resources in The World and Utilization Progress;
世界非常规天然气资源和利用进展
9) The world
《世界》
1.
Comedy and Tragedy of the Nobody in Post-modern Perspective——An Cultural interpretation of Jia Zhangke s The world;
后现代景观下的小人物灰色悲欢——电影《世界》的文化艺术分析
10) global
世界
1.
The new global national fusion——the choice of mankind in the 21st century;
新的世界性民族大融合——二十一世纪人类的选择
2.
It report that the global sale of food additive in 2005 reached 30.
国际信息机构RTS于2006年6月发布了世界食品添加剂市场的发展和预测,报道指出,2005年全球食品添加剂销售额为303亿美元,2000年至2005年,5年增长12。
3.
In the past year of 2007,what new progresses and trends did nanotechnology development present? This paper analyzes the current state of global nanotechnology development, trying to portray a general picture from the aspects of nanotechnology R&D input,output,research advances,policies and commercialization prospect.
自进入新世纪以来,纳米技术的发展一直受到世界各国的广泛关注。
补充资料:世界
【世界】
(术语)梵语曰路迦Loka,世为迁流之义。谓过现未时之迁行也。界谓具东西南北之界畔。即有情依止之国土也。又曰世间。间为间隔之义,故与界之义同。此二者虽通用于有情与国土。而常言者为国土也。楞严经四曰:“世为迁流,界为方位。汝今当知:东西南北,东南西北,上下为界,过去未来现在为世。”名义集三曰:“间之与界名异义同,间是隔别间差,界是界畔分齐。”
(术语)梵语曰路迦Loka,世为迁流之义。谓过现未时之迁行也。界谓具东西南北之界畔。即有情依止之国土也。又曰世间。间为间隔之义,故与界之义同。此二者虽通用于有情与国土。而常言者为国土也。楞严经四曰:“世为迁流,界为方位。汝今当知:东西南北,东南西北,上下为界,过去未来现在为世。”名义集三曰:“间之与界名异义同,间是隔别间差,界是界畔分齐。”
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条