说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 语源;语源
1)  etymology [英][,etɪ'mɔlədʒi]  [美]['ɛtə'mɑlədʒɪ]
语源;语源
2)  etymology [英][,etɪ'mɔlədʒi]  [美]['ɛtə'mɑlədʒɪ]
语源
1.
The etymology and the initial meaning of "Sheng" (圣);
“圣”之语源及其初始涵义
2.
On etymology of nationality s cultural semanteme of Russian idiom and expression way;
浅析俄语成语民族文化语义的语源及表达方式
3)  origin [英]['ɔrɪdʒɪn]  [美]['ɔrədʒɪn]
语源
1.
The history of discovered cadmium is looked back, the origins of cadmium in English,German, French and Latin,in Japanese,in Russian, Kadmio in Esperanto and cadmio in Spanish are analysised.
本文回顾了镉的发现简史,分析了镉在英语、德语、法语、日语、俄语、世界语、拉丁语、西班牙语中名称的来源,揭示了镉的命名语源与希腊神话中的腓尼基王子──卡德摩斯之间的关系。
2.
The writers intend to present that English idioms have different origins, and contain rich cultural knowledge and points out teachers introduction to the origin of each idiom can help students to understand, grasp and use them properly and correctly,therefore improving students language competence.
通过对英语习语语源的探讨,说明了英语习语来源广泛,蕴含丰富的文化信息。
4)  Source language
源语
1.
The target language is supposed to exactly express the true meaning of the source language when Legal English is translated into Chinese.
法律英语的中译必须确保准确译语无误地表达源语的真正含义,然而由于法律英语的特殊行文方式常常使翻译陷入困境。
2.
No matter what method,the purpose is to faithfully transfer the cultural information from the source language to the target language.
无论是用哪种方法,都是为了更确切地将源语的文字信息和内涵移植到目的语中。
3.
While one translates the source language,one is inevitably introducing the culture it embodies.
在跨文化的词汇翻译方面,译者可以从下面几个途径加以考虑,选择合适的翻译方法:1)直译:2)移译;3)音译;4)音译加类别词;5)目的语中带有文化色彩的表达方式取代源语中带文化色彩的表达方式;6)增词法;7)解释;8)对应法。
5)  SL
源语
6)  etymon [英]['etɪmɔn]  [美]['ɛtə'mɑn]
语源
1.
This paper researches on early sound and etymon of knee(膝) in Chinese in the light of his-torical and comparative theories and methodologies.
本文借助历史比较语言学的理论和成果,对汉语的核心词“膝”的早期语音面貌和语源进行探讨。
补充资料:语源
1.语词的声音和意义的起源。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条