说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 十七孔桥
1)  seventeen-arch bridge
十七孔桥
2)  seventy [英]['sevnti]  [美]['sɛvəntɪ]
七十
3)  heptadeca-
十七
4)  seven hole
七孔
1.
This article introduced the study of seven hole hollow fiber with spiral three dimensional crimps and the technologic improvement on producing stabilization and higher product quality.
对螺旋形三维卷曲七孔中空涤纶短纤维研制及几次批量生产过程中为稳定生产、提高质量而进行的工艺优化进行介绍 ,提出降低螺杆温度及纺丝温度、减缓冷却吹风条件、适当降低泵供量、提高喷丝板制造精度 ,有助于稳定生产、提高纤维质量。
5)  heptadecane [,heptə'dekein]
十七烷;十七烷
6)  seventeenth [英][,sevn'ti:nθ]  [美][,sɛvṇ'tinθ]
第十七;十七日
补充资料:十义──妙高十义喻十住菩萨行
【十义──妙高十义喻十住菩萨行】
  ﹝出华严经疏﹞
  妙高,即须弥山也。以其四宝所成,出七金山之上,故名妙高。如来说华严经时,以自在神力,升此山顶,加被法慧菩萨,说十住菩萨之法行有此十喻焉。(梵语须弥,华言妙高。四宝者,金银琉璃水精也。七金山者,一双持、二持轴、三担木、四善见、五马耳、六障碍、七持地,皆言金者,有金色光明故也。)
  [一、体妙],谓此山以四宝所成,其体胜妙。以喻菩萨由闻思修,解四法而为妙体也。(闻谓闻受佛法,思谓思惟佛法,修谓修习佛法,解谓解了佛法。)
  [二、相妙],谓此山有八方四级,其相胜妙。以喻菩萨具足四德八圣之妙相也。(八方者,即东西南北四维也。四级,犹四层也。四德,即常乐我净也。八圣即八正道,谓正见、正思惟、正语、正业、正命、正精进、正念、正定也。)
  [三、色妙],谓山之北金色,东银色,南琉璃色,西水精色,一切草木鸟兽等物,随所至处,则同其色,自常不变。以喻菩萨四辩为色,令物所解皆同,而自智不变也。(四辩者,义辩、法辩、辞辩、说辩也。)
  [四、德妙],谓此山八方猛风所吹,不能令动。以喻菩萨八法不能动也。(八法者,一利、二衰、三毁、四誉、五称、六讥、七苦、八乐也。)
  [五、眷属妙],谓七金山七重围绕,及七香水海海印旋流,犹如眷属。以喻菩萨七支奉戒,如金山围绕;七识流转,如海印旋流也。(海印者,大集经云:阎浮提一切众生,身及与外色,大海中皆有印像,故名海印。七支戒者,不杀生、不偷盗、不邪淫、不妄语、不绮语、不恶口、不两舌。七识即意识,谓意识流动不息也。)
  [六、依持妙],谓此山唯诸天及得神通者之所依止居住;以喻菩萨第一义天依持而住,可以神会,非有情能升也。(第一义天,即第一义谛之理也。)
  [七、作业妙],谓此山不离本处,而镇四洲,映蔽日月,而成昼夜。以喻菩萨不离本处,遍应十方,映蔽佛日及菩萨月,而成涅槃生死昼夜也。(四洲,东弗于逮、南阎浮提、西瞿耶尼、北郁单越也。日月于山腰旋转,而成昼夜,故云映蔽日月也。梵语涅槃,华言灭度。昼夜者,涅槃为昼,生死为夜也。)
  [八、生果妙],谓此山有波利质多罗树,能利益天众,而生妙果。以喻菩萨生教行果,而犹妙树也。(波利质多罗,华言圆生。谓枝叶四布,香气周遍五十由旬,在山顶三十三天善法堂之东北,诸天于树下游乐,故云利益天众。)
  [九、为首妙],谓此山于世界成时,四洲之中,最为先成,是名为首妙。以喻菩萨,世界初成之时,先出于世,为诸众生现种种资具也。
  [十、坚固妙],谓此山于世界坏时,铁围等山悉皆灭坏,而此山坏最在后,名为坚固。以喻菩萨,若世界将坏,最后灭度,为诸众生而说上定,令免三灾也。(上定,无色界定也。三灾,风灾、水灾、火灾也。)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条