1) Metanational
交互国际化
2) Theory of Mutual Benefit in International Contacts
国际交往互利说
3) Chinese culture of communication
中国交际文化
1.
Westerners often misunderstand Chinese culture of communication.
西方人对中国交际文化常产生误读,误读的根源在于西方人用他者的眼光观察中国交际文化,并用西方文化的标准对中国交际文化进行重构。
4) international cultural exchanges
国际文化交流
1.
One of the effective solutions to it this paper holds is the positive role of international cultural exchanges——one of the major functions of higher education.
文章针对我国高等教育创新性不足的问题,从师资构成、课程设置和校园环境建设三个方面入手,论述了发挥国际文化交流这一大学基本职能的作用。
5) communicative interaction
交际互动
1.
Functionalist Translation Theory holds that translation is a kind of cultural transfer,a communicative interaction,and a cross-culture event oriented towards the functions of the TL.
德国功能派翻译理论认为,翻译是一种文化转换,一种交际互动,一种以目的语功能为导向的跨文化活动。
2.
Functionalist Translation Theory holds that translation is a cultural transfer,a communicative interaction,and a cross-culture event oriented towards the function or functions of the TL,in which the clients specific requirements,the specific text functions,and the receiving audience s expectations for the TL text,etc.
功能翻译理论认为,翻译是一种文化转换,一种交际互动,一种以的语功能为导向的跨文化活动。
6) Interactive Communication
互动交际
1.
On Promotion of the Interactive Communication in Classroom Instruction in FLT;
论如何促进外语课堂教学中的“互动交际”
2.
Response failures will greatly affe ct the interactive communications b etween the communicative parties.
回应失误会极大地影响交际双方的互动交际活动。
3.
However, many English learners, when involved in face to face interaction, often pay more attention to one way presentation rather than to interactive communication, thus resulting in communication failure.
互动交际是人际交流最典型的特征 ,它是通过交际双方之间的默契合作 ,以话轮传递的方式 ,并借助各种交际策略、会话技巧以及非语言手段来实现的。
补充资料:国际标准化组织9000系列国际品质认证标准
国际标准化组织9000系列国际品质认证标准:它是国际标准化组织为适应国际贸易发展需要于1987年3月制定并发布的对生产企业的质量管理与质量认证系列国际标准。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条