说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 话题关注度
1)  Topic Attention Degree
话题关注度
1.
A quantitative description of Topic Attention Degree is presented,and with which a hot topic discovery model is proposed based on topic attention degree and user browsing behavior.
本文提出一种“话题关注度”的量化表示方法,用于描述一定时间内站点上新闻话题受关注的程度,进而提出基于话题关注度和用户浏览行为的热点话题发现模型,该模型可以自动发现一段时间内网站上的热点话题。
2)  topic-prominent
注重话题
1.
We conclude that Topic/Comment structure is normal in Chinese and Chinese is a topic-prominent language.
认为从语言心理和语言习惯角度看,汉语的话题结构属于 正常词序;从语言类型学的角度看,汉语是注重话题的语言。
2.
While topic structure in Chinese is quite normal and unmarked, and Chinese is a topic-prominent language.
从语言心理和语言习惯的角度看,英语的话题结构属于非正常词序,多由移位生成,汉语的话题结构则是正常词序;从标记理论的角度看,英语话题结构中的话题均属于有标记话题,而汉语中的话题有很大一部分是无标记话题;从语言类型学的角度看,英语是注重主语的语言,而汉语则是注重话题的语言。
3)  topic relevance
话题相关
1.
Though both cohesion and thematic progression play an important role in discourse coherence,they are only explicit cohesive ties whose functions are presupposed by topic relevance,the semantic connection among the hierarchical topics of a discourse.
衔接与主位推进都对语篇连贯起着重要作用,但它们都只是实现语篇连贯的表层手段,其作用的发挥必须以话题相关为前提。
2.
However,their functions are presupposed by topic relevance, which is the premise of discourse coherence.
衔接与主位推进都对语篇的连贯起着重要作用 ,但其作用的发挥必须以话题相关为前提。
3.
However, topic relevance, which has the macro dominant control over these two, is the premise of discourse coherence.
但话题相关对衔接和话题推进具有宏观上的统领和限制作用 ,是语篇连贯的必要条
4)  Topic Evolution
话题关联
5)  problem concerned
关注问题
6)  preoccupations [英][pri:,ɔkju'peiʃən]  [美][pri,ɑkjə'peʃən]
主题关注
补充资料:话题
谈话的中心:~转了ㄧ换个~接着说。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条