1) Erfu Zhou
周而复
1.
This paper investigates the Morning in Shanghai, novel of writer Erfu Zhou, based on the constraint of the revolutionary ideology to writers creation, took Shanghai s centurial narrative and contemporary literature which was before the new period as the reference system.
本文以革命意识形态对作家创作的规约为基点,以百年上海书写和新时期之前的当代文学为参照系,重读周而复的长篇小说《上海的早晨》。
2) Zhou Erfu
周而复(1914~ )
3) resurrection
[英][,rezə'rekʃn] [美]['rɛzə'rɛkʃən]
死而复生
1.
Mother Goddess used her own magic and resurrection to prompt the renewal and recurrent run of the sun by controlling and simulating the Sun s running tracks.
地母神运用自己的神力通过掌控、模拟太阳的运行轨迹,以自身的死而复生促使太阳再生,使其循环往复,正常运转。
2.
Sir Orfeo,transplanted from Greek mythology,tells a story about resurrection.
《奥菲奥爵士》是中古英语莱歌的代表作,描写了一个关于死而复生的神话,其故事情节从古希腊神话移植而来。
3.
The plot "Baoyu suffering" in Dreams of Red Mansions hides a resurrection stereotype which reveals Baoyu\'s divine character.
《红楼梦》中的"宝玉受难"情节,隐藏着一个"死而复生"的原型,体现了贾宝玉的神性特征。
5) Recovered from illness and resumed office
愈而复职
补充资料:周而复
周而复(1914~ ) 中国小说家。 原名周祖式。原籍安徽旌德,生于南京。学生时代即开始文学习作。1936年出版第一本诗集《夜行集》。1938年大学毕业后到延安。1944年冬去重庆,参加《群众》(中国共产党主办的刊物)的编务工作。抗战胜利后,作为《新华日报》和新华社特派员,到东北、华北、华中等地采访。1946年去香港,从事文化界统一战线工作,并编辑《北方文丛》, 翻印出版解放区的文学作品,同时任《小说》月刊编辑。其间,他创作的长篇小说《白求恩大夫》,曾产生广泛影响。1949年5月由香港返回内地,在统战和文化部门的工作,任文化部副部长等职。其作品有小说、诗歌、散文特写、剧本等。1958年和1962年陆续出版描写中华人民共和国建立后民族资产阶级生活变迁史的长篇小说《上海的早晨》第一、二部,1980年出齐全书,共4部,作品刻画了从民族资本家到普通工人的众多人物形象。自1977年起,以主要精力写作全景式反映抗日战争壮阔历史的长篇小说《长城万里图》(共计6部),到90年代初,已经陆续出版《南京的陷落》、《长江还在奔腾》、《逆流与暗流》、《太平洋的拂晓》前4部。对现代历史题材的小说创作,作了多方面的探索。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条