说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 绥德隧道项目
1)  Sui-De tunnel project
绥德隧道项目
1.
Secondly, we introduce the landform, physiognomy and climate of the Sui-De tunnel project.
其次介绍了绥德隧道项目的基本情况,重点叙述了本项目的地形、地貌及气候特点。
2)  tunneling sight
隧道目光
1.
The traditional economical tunneling sight and tool tunneling sight of technology are important roots which result in the present eco crisis.
"自然"不应仅作为技术改造的对象,自然界本身的存在状态,是技术生态空间重要的组成要素,传统技术的经济隧道目光和工具隧道目光,是导致今天生态危机的重要根源之一。
3)  Suide
绥德
1.
Applying market system to set a new way of urbanization--Enlightenment from urbanization of Suide County;
运用市场机制 走出城镇建设的新路子——绥德县实施城镇带动战略给我们的启示
2.
investigation and thought about economic development of non-pubilc in Suide county;
绥德县非公有制经济发展的调查与思考
4)  Germany-aid project
德援项目
1.
Based on the comprehensive analysis on the guidelines of Germany-aid project,combined with the experiences from the project implementation,the feasibility and necessity for implementing rural forestry in Chongqing city are discussed,and new ideas and approaches for rural forestry development are put forward.
在对德援项目理论指导思想进行综合分析的基础上,结合德援项目实施的经验,对重庆市实施乡村林业的可行性和必要性进行了探讨,提出了重庆市乡村林业发展的新思想、新方法。
5)  waterway projects
航道项目
1.
Based on features of decision-making of waterway projects, the fuzzy grey interrelation (FGI) model is established, in which fuzzy mathematics is combined with the grey system theory.
本文根据航道项目决策的特点 ,应用模糊数学和灰色理论相结合 ,建立模糊灰关联决策模型 ,成功地应用在航道投资项目决策
6)  Road Projects
道桥项目
补充资料:德鲁蒙德·德·安德拉德,C.
      巴西诗人、小说家。生于米纳斯吉拉斯州的伊塔比拉。1925年在贝洛奥里藏特创办期刊《杂志》,它后来成为这个州现代主义诗歌运动的喉舌。他当过新闻记者、教育部官员。1930年第一部诗集《一些诗》出版,显示其现代主义诗歌创作达到成熟的阶段。诗歌以日常生活为题材,探索个人心灵的孤寂和相互之间的隔膜,然而充满嘲讽和幽默,有时流露悲观、遁世和怀疑情绪;风格与传统的堆砌、雕琢词藻相反,简短、朴素,不讲究韵律,起初带点游戏文章的味道,后来逐渐深刻,具有独特的韵味。他的诗集还有《心灵的沼泽》(1934)、《世界的感情》(1940)、《诗集》(1942)、《人民的玫瑰》(1945)、《直到现在的诗歌》(1947)。
  
  从1947年出版的《新诗集》开始,他的作品显示出哲理诗的倾向,感情泠漠,风格更趋于朴素、淡泊。后期诗集有《明晰的谜》(1951)、《露天里的农夫》(1954)、《在野外过的生活》(1959)和《事件的教训》(1962)。
  
  他还著有短篇小说集《米纳斯的忏悔》(1944)、《经理》(1945)、《学习的故事》(1951)、《在岛上散步》(1952)、《说吧,杏树》和诗歌散文合集《何塞及其他》(1967)。他的短篇小说的主题思想是表现人的一生不能得到全面的经验,一切都是支离破碎,人与人之间永远无法理解等等。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条