说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 以目的语言和文化为取向的翻译策略
1)  target-language-culture oriented strategy
以目的语言和文化为取向的翻译策略
2)  target-language-culture oriented strategies
目的语语言和文化为取向的翻译策略
3)  a functionalist approach with the target-culture orientation
目的语文化为导向的功能翻译策略
4)  ST-oriented translating strategy
倾向于源语的翻译策略
5)  Translation Purposes and Strategies
翻译目的与策略
6)  Language,Culture and Translation
语言文化和翻译
补充资料:松化为石(近闻金华山古松化为石)
【诗文】:
盘根几耸翠崖前,却偃凌云化至坚。乍结精华齐永劫,
不随凋变已千年。逢贤必用镌辞立,遇圣终将刻印传。
肯似荆山凿馀者,藓封顽滞卧岚烟。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷845-56
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条